Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommigen zoals collega verhofstadt " (Nederlands → Frans) :

Ik ben trouwens verbaasd dat sommigen, zoals collega Verhofstadt gisteren nog, pleiten voor een investeringsstrategie, maar tegelijkertijd tevreden kunnen zijn met dit pakket.

Cela dit en passant, je suis stupéfait de voir que certains députés, et notamment M. Verhofstadt pas plus tard qu’hier, préconisent une stratégie d’investissement tout en se déclarant satisfaits de ce paquet.


De vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verklaart hiervan niet op de hoogte te zijn. Waar hij wel zeker van is, is dat er deze middag geen ontmoeting is geweest tussen de heer Daniel Ducarme, voorzitter van de Brusselse COSTA, en de eerste minister Guy Verhofstadt, zoals sommigen hebben laten uitschijnen.

Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères répond qu'il n'en sait rien, mais qu'il peut affirmer qu'il n'y a pas eu, au cours de l'après-midi, comme certains l'ont laissé entendre, de réunion entre M. Daniel Ducarme, le président de la Corée bruxelloise, et le premier ministre Guy Verhofstadt.


De vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verklaart hiervan niet op de hoogte te zijn. Waar hij wel zeker van is, is dat er deze middag geen ontmoeting is geweest tussen de heer Daniel Ducarme, voorzitter van de Brusselse COSTA, en de eerste minister Guy Verhofstadt, zoals sommigen hebben laten uitschijnen.

Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères répond qu'il n'en sait rien, mais qu'il peut affirmer qu'il n'y a pas eu, au cours de l'après-midi, comme certains l'ont laissé entendre, de réunion entre M. Daniel Ducarme, le président de la Corée bruxelloise, et le premier ministre Guy Verhofstadt.


Zoals mijn collega’s hebben verteld, hebben in Egypte verschillende vrouwelijke demonstranten gezegd dat ze zogenaamde maagdelijkheidstests moesten ondergaan – en ook werden verkracht door soldaten –, en sommigen van hen worden nu aangeklaagd omdat ze voor een dergelijke test zijn ‘gezakt’.

En Égypte, comme mes collègues l’ont déjà dit, plusieurs manifestantes ont affirmé avoir été soumises à des «tests de virginité» et avoir été également violées par des soldats.


Sommigen, zoals mijn collega Doorn, vinden dat de Commissie zich niet moet uitspreken over initiatieven op dit gebied, omdat deze onder het burgerlijk recht van de lidstaten zouden vallen.

Il y a ceux qui, comme mon collègue Doorn, imaginent que la Commission n’a pas à se prononcer sur des initiatives dans ce domaine, parce que tout cela relèverait du droit civil des États membres.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de Commissievoorzitter, geachte collega’s, de huidige financiële en economische crisis is geen nederlaag van het kapitalisme, zoals sommigen beweren, maar het resultaat van een politieke dwaling, namelijk het gebrek aan regels voor en controle op de kwaliteit van financiële producten in de VS sinds de jaren negentig.

– Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission européenne, chers collègues, la crise financière économique actuelle ne constitue pas, comme le disent certains, la défaite du capitalisme mais bel et bien le résultat d’une erreur politique, à savoir l’insuffisance de règles et de contrôles sur la qualité des produits financiers outre–Atlantique depuis les années 90.


Wat de onverplaatsbare aard van de bodem betreft, die door sommigen wordt aangevoerd als bewijs ter rechtvaardiging van hun voorkeur voor een nationale of subsidiaire behandeling in plaats van Europees beleid, biedt de mededeling van de Commissie voldoende argumenten over waarom een strategie op Europees niveau nodig is, en sommige collega’s, zoals de heer Calabuig Rull, hebben dit ook al genoemd.

Pour ce qui est de la nature immobilière des sols, apparemment avancée comme argument par certains, afin de justifier leurs préférences pour un traitement national ou optionnel plutôt qu’une politique européenne, la communication de la Commission européenne apporte une argumentation suffisante quant à la nécessité de se doter d’une stratégie au niveau de l’UE, et certains collègues, parmi lesquels M. Calabuig Rull, l’ont signalé.


Enkele weken geleden heb ik mijn liberale collega Bellot in de commissie horen zeggen dat hij een belangrijk onderscheid maakt tussen de fiscaliteit die de reële economie treft, die van de kmo's, de zelfstandigen, de handelsondernemingen de ondernemingen die toegevoegde waarde creëren, en de fiscaliteit die de casino-economie treft. Deze economie breidt zich sinds enkele decennia razendsnel uit over onze planeet en is verantwoordelijk voor catastrofes zoals we die in 2008 hebben gekend en die volgens ...[+++]

Voici quelques semaines, j'ai entendu en commission un collègue libéral, M. Bellot, dire qu'il opérait une grande distinction entre la fiscalité touchant l'économie réelle, celle des PME, des indépendants, des sociétés qui font du commerce et créent de la valeur ajoutée, et la fiscalité touchant l'économie de plus en plus « casino » qui se répand depuis quelques décennies sur notre planète à une vitesse effrénée, au point de provoquer des catastrophes comme celle que nous avons connue en 2008 et que certains redoutent encore dans les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommigen zoals collega verhofstadt' ->

Date index: 2021-03-31
w