Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommigen zeggen zelfs » (Néerlandais → Français) :

Sommigen zeggen zelfs dat er een verhoogde aantrekkingskracht, vooral op jongeren, zou uitgaan van wat verboden is.

Certains disent même que les jeunes, surtout, seraient davantage attirés par ce qui est interdit.


Sommigen zeggen zelfs dat er een verhoogde aantrekkingskracht, vooral op jongeren, zou uitgaan van wat verboden is.

Certains disent même que les jeunes, surtout, seraient davantage attirés par ce qui est interdit.


– Voorzitter, collega's, mijnheer de commissaris, om te beginnen dank ik ook de rapporteur voor zijn uitstekende werk, sommigen zeggen zelfs fantastisch werk.

– (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, pour commencer, je souhaiterais remercier le rapporteur pour son excellent travail, d’aucuns diraient même son fantastique travail.


–Voorzitter, collega's, mijnheer de commissaris, om te beginnen dank ik ook de rapporteur voor zijn uitstekende werk, sommigen zeggen zelfs fantastisch werk.

– (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, pour commencer, je souhaiterais remercier le rapporteur pour son excellent travail, d’aucuns diraient même son fantastique travail.


Wat nog erger is: sommigen hebben zelfs geprobeerd de Europese Unie op te splitsen in twee klassen burgerschap door te zeggen dat alleen personen afkomstig uit lidstaten die deel uitmaken van de Schengenzone en de eurozone voor de functies in aanmerking zouden mogen komen.

Et ce qui est pire, certains ont même essayé de diviser l’Union européenne en deux catégories de citoyenneté, en disant que seuls des individus venant d’un État membre de la zone euro devraient être éligibles.


Sommigen zeggen dat het heel moeilijk of zelfs illusoir zal zijn.

Certains disent que c’est très difficile, voire illusoire.


Zoals de heer Gahler zojuist terecht zei, hebben de leden van de PPE-DE-Fractie van dit Parlement in de commissie tegen het bewonderenswaardige verslag van mevrouw De Keyser gestemd en sommigen hebben zelfs gedreigd hier tegen te stemmen in de plenaire vergadering omdat deze voorbeelden van misbruik van gehandicapten mensen naar hun zeggen geen schending van de mensenrechten zijn.

Comme vient de le déclarer M. Gahler, les membres du groupe PPE-DE de cette Assemblée ont voté en commission contre le rapport remarquable de Mme De Keyser. Certains ont même menacé de s’y opposer en séance plénière parce que, déclarent-ils, ces exemples de sévices sur des personnes handicapées ne constituent pas une violation des droits de l’homme.


- De situatie in de Centraal-Afrikaanse Republiek kent een dramatische achteruitgang. Elke dag worden er mensen afgeslacht, sommigen zeggen zelfs dat er een genocide dreigt.

- Je voudrais attirer votre attention sur la dégradation catastrophique de la situation en Centrafrique où des massacres se commettent chaque jour, certains évoquant même un risque de génocide.


Sommigen gingen zelfs verder door te zeggen dat de Staat geen erediensten moet subsidiëren en dat in de toekomst het debat hierover zal moeten worden aangezwengeld.

Certains allaient même plus loin en affirmant que l'État ne doit subsidier aucun culte et que le débat sur la question devrait être lancé à l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommigen zeggen zelfs' ->

Date index: 2024-01-27
w