Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommigen beweren zelfs " (Nederlands → Frans) :

De eerste moeilijkheid diende zich al aan bij het definiëren van deze verplichtingen die sommigen zo veel mogelijk wilden beperken en anderen daarentegen maximaal wilden uitbreiden, waarbij men zelfs zo ver ging als te beweren dat elk van de twaalf grondbeginselen van de fysieke beveiliging op zich een verplichting was.

La première difficulté fut bien sûr la définition de ces obligations, certains voulant les limiter le plus possible, d'autres au contraire souhaitant les étendre au maximum et allant jusqu'à prétendre que chacun des douze principes fondamentaux de la protection physique constituait en soi une obligation.


De staatssecretaris heeft er immers op gewezen dat de Hoge Raad voor de Justitie in zijn ambtshalve advies betreffende de splitsing van het gerechtelijk arrondissement te Brussel, dat werd goedgekeurd door de algemene vergadering op 30 mei 2012, helemaal niet heeft gesteld dat de werklastmeting niet zou kunnen worden uitgevoerd voor 2014, zelfs niet voor 2017, en dit in tegenstelling tot wat sommigen voortdurend beweren.

Le secrétaire d'État a en effet rappelé que le Conseil supérieur de la Justice n'a pas du tout dit, dans son avis émis d'office sur la scission de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, qui a été approuvé par l'assemblée générale le 30 mai 2012, que la mesure de la charge de travail ne pourrait pas être mise en œuvre avant 2014, voire avant 2017, et ce contrairement à ce que d'aucuns ne cessent de prétendre.


Sommigen beweren zelfs dat tegenover elk onderzocht geval er tien staan die nooit aan het licht komen.

Certains prétendent que pour chaque cas enquêté, il y en a dix qui ne seront jamais mis au jour.


Deze wet heeft niet te maken met de strijd tegen verspreiding van aids, zoals sommigen beweren de grote meerderheid van de besmette personen is heteroseksueel – en zelfs al zou dat een motief zijn, dan zou dat heel dom zijn, want vaste verhoudingen verminderen de verspreiding van de besmetting.

La loi interdisant l’homosexualité n’a rien à voir avec la lutte contre le sida, comme l’affirment certains - la grande majorité des personnes contaminées sont hétérosexuelles - et, même s’il existait une raison de ce type à cette loi, elle serait stupide, car les relations stables réduisent la propagation de l’infection.


Hoewel sommigen zullen beweren dat het beter is geen overeenkomst te sluiten dan een overeenkomst die slecht is voor de ontwikkelingslanden, zullen deze landen zonder de bescherming van de WTO kwetsbaar zijn en in een unilaterale vechtpartij om dominante handelsposities gebruikt en misbruikt worden; u gaf dat zelf ook al aan, commissaris.

Alors que certains pourraient dire que mieux vaut pas d’accord du tout qu’un accord défavorable aux pays en développement, sans la protection de l’OMC - comme vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire - ces accords bilatéraux pourront être utilisés, notamment à mauvais escient, dans la lutte unilatérale pour la domination des marchés.


Sommigen beweren zelfs dat Duitsland zich goedkoop financiert op de rug andere Europese landen.

Certains diront même que l'Allemagne se finance à bon marché sur le dos des autres États européens.


Sommigen beweren dat het zelfs kankerverwekkend is.

Certains ont même décrit des facilitations de survenue de cancer.


Sommigen beweren dat de parlementsleden te lang debatteren. Bepaalde kamerleden vinden zelfs dat het spreekrecht, voornamelijk van de oppositie, moet worden beperkt.

Certains pensent que les parlementaires débattent trop longtemps et que le temps de parole, surtout de l'opposition, doit être réduit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommigen beweren zelfs' ->

Date index: 2025-07-25
w