Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige zaken niet helemaal » (Néerlandais → Français) :

SOLVIT is vaak het middel waarmee burgers en bedrijven overheden ervan bewust maken dat sommige zaken niet helemaal werken zoals de bedoeling was.

SOLVIT est bien souvent l'organe auquel les citoyens et les entreprises s'adressent afin d'attirer l'attention des autorités sur certains dysfonctionnements.


Sommige zaken vallen echter buiten deze loonnorm en worden niet in dit bruto percentage meegerekend, maar voor 2016 in de toegelaten netto verhoging van 0,3% van het loon.

Certains éléments sont néanmoins exclus de cette norme salariale et du calcul de ce pourcentage brut, et sont intégrés dans la hausse de 0,3% de la masse salariale nette autorisée en 2016.


Sommige zaken zijn nog lopend gezien de uitvoeringsmodaliteiten van Kind Gezin nog niet beschikbaar zijn: - pedagogische begeleiding; - risicoanalyse, evaluatie van de kwaliteit van de opvang; - tevredenheidenquête, klachtenprocedure.

Certains éléments n'ont pas encore été implémentés vu l'absence de modalités d'exécution de Kind en Gezin: - projet pédagogique; - étude de risque, évaluation de la qualité du service rendu; - enquête de satisfaction, procédure en cas de plaintes.


Het gevaar bestaat dan ook dat sommige veehouders buiten de boot zullen vallen voor de herhaalvaccinatie, die binnen drie weken na de eerste vaccinatie moet plaatsvinden, of, erger nog, hun veestapel helemaal niet zullen kunnen laten vaccineren.

Aussi, certains agriculteurs risquent de ne pas pouvoir bénéficier du rappel qui doit être effectué dans un délai de trois semaines après le premier vaccin, voire pire, de ne même pas pouvoir vacciner une seule fois les animaux de leur cheptel.


1. Bij sommige rechtbanken zou er in een specifieke plaats voor de burgerlijke partijen voorzien zijn, terwijl dat bij andere helemaal niet het geval is.

1. Si certains tribunaux réservent une place spécifique aux parties civiles, il semblerait que rien ne soit prévu dans d'autres.


De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; - het criterium dat gebruikt wordt voor kinderen met een handicap jonger dan 25 jaar is een medisch barema (percentage van ongeschiktheid van 66 procent) dat ...[+++]

Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) ...[+++]


Voor dit gebouw kunt u een tentoonstelling bezoeken, en misschien kloppen sommige details niet helemaal, of sommige cijfers, maar ik denk dat niemand kan ontkennen dat we een groot milieuprobleem hebben.

Une exposition à l’extérieur du Parlement montre que nous avons affaire à un problème environnemental très sérieux, même si certaines affirmations et quelques chiffres évoqués peuvent être contestés.


Namens mijn fractie moet ik echter zeggen dat wij het gevoel hebben dat sommige zaken in deze tekst te vaag zijn, te eenvoudig of te onbeduidend zijn, of helemaal ontbreken, omdat een van de cruciale eisen die wij hadden, en die u ons ook had toegezegd, was dat een sociale clausule zou worden opgenomen in alle belangrijke terreinen van het Europees beleid.

Ceci dit, au nom de mon groupe, je dois dire que certains éléments de ce texte sont trop vagues, trop simples ou trop insignifiants, voire totalement absents. En effet, une de nos demandes cruciales - qui avait votre approbation - était l’introduction d’une clause sociale dans tous les domaines importants de la politique européenne.


In Nederland zie je dat post door verschillende bedrijven een paar keer per dag of midden in de nacht en op sommige dagen weer helemaal niet wordt rondgebracht, het sluiten van postkantoren, van alle postkantoren zo ongeveer, en het laatste idee dat binnen uw diensten ontwikkeld wordt, binnen die groep van regulators die u noemde maar waar u het Parlement niet over heeft geraadpleegd, om extra hoge tarieven te gaan invoeren voor mensen die wonen op eilanden of in bergen.

Aux Pays-Bas, certaines sociétés distribuent le courrier plusieurs fois par jour, parfois au beau milieu de la nuit, puis le lendemain, il n’y a pas de distribution. Les bureaux de poste ferment les uns après les autres. Et puis, il y a cette idée brillante élaborée par vos services - ou plus exactement par le groupe de régulateurs auquel vous avez justement fait référence - mais à propos de laquelle vous avez oublié de consulter le Parlement, à savoir l’idée d’introduire des tarifs exorbitants pour les personnes qui vivent sur des îles ou dans des régions montagneuses.


Mijn land, Roemenië, was niet gereed voor toetreding en sommige zaken, zoals de rechten van minderheden, zijn nog steeds niet helemaal op orde.

Mon pays, la Roumanie, n’était pas préparé à l’adhésion et il existe encore des lacunes dans le domaine des droits des minorités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige zaken niet helemaal' ->

Date index: 2023-09-01
w