Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige werd dit zelfs onmogelijk gezien " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten hebben erop gewezen dat het opzoeken van relevante informatie enorm veel tijd en de inzet van enorme middelen vergde en voor sommige werd dit zelfs onmogelijk gezien de beperkte middelen waarover zij beschikten.

Les États membres ont constaté avoir consacré trop de temps et de ressources pour rechercher les informations pertinentes et, pour certains, cette recherche est devenue impossible du fait des ressources limitées à leur disposition.


Ten slotte hebben de lidstaten de initiële beoordeling niet gebruikt om een baseline vast te stellen. Dit is een gemiste kans die het moeilijk maakt, en in sommige gevallen zelfs onmogelijk, om te beoordelen hoe ver men nog verwijderd is van het doel.

Enfin, les États membres n’ont pas utilisé l’évaluation initiale pour établir un niveau de référence: il s'agitd'un manquement qui rend difficile, et dans certains cas impossible, l'évaluation du chemin restant à parcourir pour atteindre l’objectif ciblé.


Gezien hun complexe en ambitieuze karakter beogen diepgaande vrijhandelsovereenkomsten doelstellingen op middellange en voor sommige ENB-landen zelfs lange termijn.

Compte tenu de leur complexité et de leur caractère ambitieux, les accords de libre-échange approfondis sont des objectifs à moyen terme, voire à long terme pour certains pays de la PEV.


In sommige omstandigheden en sommige landen kan het zeer moeilijk of zelfs onmogelijk zijn zich een dergelijk document te verschaffen.

Dans certaines circonstances et dans certains pays, il arrive qu'il soit très difficile, voire impossible, de se procurer ce type de document.


In sommige omstandigheden en sommige landen kan het zeer moeilijk of zelfs onmogelijk zijn zich een dergelijk document te verschaffen.

Dans certaines circonstances et dans certains pays, il arrive qu'il soit très difficile, voire impossible, de se procurer ce type de document.


In sommige omstandigheden en sommige landen kan het zeer moeilijk of zelfs onmogelijk zijn zich een dergelijk document te verschaffen.

Dans certaines circonstances et dans certains pays, il arrive qu'il soit très difficile, voire impossible, de se procurer ce type de document.


­ Vanwege zijn lichamelijke of geestelijke toestand, kan het voor de patiënt moeilijk of zelfs onmogelijk zijn om terug te komen op hetgeen hij heeft geschreven, wat als een soort verbintenis zal worden gezien.

­ La difficulté, voire l'impossibilité, pour le patient, vu son état moral ou physique, de revenir en arrière sur ce qu'il a écrit, qui sera ressenti comme une sorte d'engagement.


­ Vanwege zijn lichamelijke of geestelijke toestand, kan het voor de patiënt moeilijk of zelfs onmogelijk zijn om terug te komen op hetgeen hij heeft geschreven, wat als een soort verbintenis zal worden gezien.

­ La difficulté, voire l'impossibilité, pour le patient, vu son état moral ou physique, de revenir en arrière sur ce qu'il a écrit, qui sera ressenti comme une sorte d'engagement.


In sommige gevallen kan het objectief gezien onmogelijk zijn te bepalen op welke activiteit de concessie hoofdzakelijk betrekking heeft.

Dans certains cas, il pourrait s’avérer objectivement impossible de déterminer à quelle activité la concession est principalement destinée.


In sommige gevallen kan het objectief gezien onmogelijk zijn te bepalen op welke activiteit de concessie hoofdzakelijk betrekking heeft.

Dans certains cas, il pourrait s’avérer objectivement impossible de déterminer à quelle activité la concession est principalement destinée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige werd dit zelfs onmogelijk gezien' ->

Date index: 2021-08-18
w