Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige soorten zijn passende tussenpozen voldoende » (Néerlandais → Français) :

De richtlijn moet bijvoorbeeld rekening houden met de kenmerken van verzekeringstussenpersonen die contractueel verplicht zijn om uitsluitend verzekeringen te distribueren van een of meer verzekeringsondernemingen (gebonden verzekeringstussenpersonen) die in sommige lidstaten bestaan en moet passende en proportionele voorwaarden creëren voor de verschillende soorten van distr ...[+++]

Elle devrait, par exemple, tenir compte des spécificités des intermédiaires d’assurance qui sont contractuellement tenus d’exercer leurs activités de distribution d’assurances en partenariat exclusif avec une ou plusieurs entreprises d’assurance (intermédiaires d’assurance liés), modèle qui existe sur le marché de certains États membres, et elle devrait définir des conditions appropriées et proportionnées applicables aux divers types de distribution.


De richtlijn moet bijvoorbeeld rekening houden met de kenmerken van verzekeringstussenpersonen die contractueel verplicht zijn om uitsluitend verzekeringen te distribueren van een of meerdere verzekeringsondernemingen (gebonden verzekeringstussenpersonen) die in sommige lidstaten bestaan en zou passende en proportionele voorwaarden moeten creëren voor de verschillende soorten van distributie ...[+++]

Elle devrait, par exemple, tenir compte des spécificités des intermédiaires d'assurance qui sont contractuellement tenus d'exercer leurs activités de distribution d'assurances en partenariat exclusif avec une ou plusieurs entreprises d'assurance (intermédiaires d'assurance liés), modèle qui existe sur le marché de certains États membres, et elle devrait définir des conditions appropriées et proportionnées applicables aux divers types de distribution.


De richtlijn moet bijvoorbeeld rekening houden met de kenmerken van verzekeringstussenpersonen die contractueel verplicht zijn om uitsluitend verzekeringen te distribueren van een of meerdere verzekeringsondernemingen (gebonden verzekeringstussenpersonen) die in sommige lidstaten bestaan en zou passende en proportionele voorwaarden moeten creëren voor de verschillende soorten van distributie ...[+++]

Elle devrait, par exemple, tenir compte des spécificités des intermédiaires d'assurance qui sont contractuellement tenus d'exercer leurs activités de distribution d'assurances en partenariat exclusif avec une ou plusieurs entreprises d'assurance (intermédiaires d'assurance liés), modèle qui existe sur le marché de certains États membres, et elle devrait définir des conditions appropriées et proportionnées applicables aux divers types de distribution.


Voor sommige activiteiten beschikken ze onder andere over brandwerende kledij, gas- of stofmaskers, verschillende soorten beschermings-handschoenen, veiligheidsschoenen, enz. Alle PBM zijn in voldoende aantal aanwezig.

Pour certaines activités le personnel dispose, entre autres, de tenues de protection anti-feu, de masques anti-gaz et antifumée, de différentes sortes de gants de protection, de chaussures de sécurité, etc. Tous les EPI sont disponibles en nombre suffisant.


De behoefte aan water, voeder en rust verschilt per soort. Voor sommige soorten zijn passende tussenpozen voldoende gebleken, terwijl andere soorten permanente toegang tot water en voedsel nodig hebben en te allen tijde moeten kunnen rusten (zo is voor konijnen permanente toegang tot water onontbeerlijk).

Les besoins en eau, nourriture et repos varient d'une espèce à l'autre - tandis que pour certaines, l'apport à intervalle régulier s'est révélé suffisant, d'autres espèces requièrent un accès permanent à l'eau, à la nourriture et au repos (par exemple, les lapins ont besoin d'un accès permanent à l'eau).


Die blootstelling kan substantieel zijn in sommige door de lidstaten te bepalen gebieden of specifieke soorten werkruimten, en bij overschrijding van het nationale referentieniveau moeten passende maatregelen worden genomen om de radon en de blootstelling te beperken.

Ce type d'expositions peut être important dans certaines zones ou dans certains lieux de travail spécifiques qu'il incombera aux États membres de recenser, et des mesures adéquates de réduction de la concentration de radon et de l'exposition à ce gaz devraient être adoptées lorsque le niveau national de référence est dépassé.


Daarom moet het de lidstaten toegestaan zijn af te wijken van het beginsel van wederzijdse erkenning voor biociden die tot sommige bijzondere productsoorten behoren wanneer zij bedoeld zijn voor de bestrijding van bepaalde soorten gewervelde dieren, voor zover dergelijke afwijkingen gerechtvaardigd zijn en het doel van deze verordening met betrekking tot een passend niveau va ...[+++]

En conséquence, il convient que les États membres soient autorisés à déroger au principe de reconnaissance mutuelle pour les produits biocides relevant de certains types de biocides particuliers, lorsqu'ils sont destinés à lutter contre des types particuliers de vertébrés, à condition que ces dérogations soient justifiées et qu'elles ne compromettent pas la réalisation de l'objectif d'un niveau approprié de protection du marché intérieur poursuivi par le présent règlement.


Daarom moet het de lidstaten toegestaan zijn af te wijken van het beginsel van wederzijdse erkenning voor biociden die tot sommige bijzondere productsoorten behoren wanneer zij bedoeld zijn voor de bestrijding van bepaalde soorten gewervelde dieren, voor zover dergelijke afwijkingen gerechtvaardigd zijn en het doel van deze verordening met betrekking tot een passend niveau va ...[+++]

En conséquence, il convient que les États membres soient autorisés à déroger au principe de reconnaissance mutuelle pour les produits biocides relevant de certains types de biocides particuliers, lorsqu'ils sont destinés à lutter contre des types particuliers de vertébrés, à condition que ces dérogations soient justifiées et qu'elles ne compromettent pas la réalisation de l'objectif d'un niveau approprié de protection du marché intérieur poursuivi par le présent règlement.


Volgens sommige kan passende handhaving op nationaal niveau echter worden gehinderd door het gebrek aan middelen van de nationale handhavingsinstanties, de complexiteit of de lengte van handhavingsprocedures en het feit dat de sancties niet voldoende afschrikwekkend zijn.

Toutefois, selon certains, le manque de ressources des autorités de contrôle nationales, la complexité ou la durée des procédures de contrôle et l’effet dissuasif insuffisant des sanctions peuvent empêcher la mise en œuvre d’un contrôle satisfaisant.


Overwegende dat, om het de handelaren gemakkelijk te maken zich aan te passen aan de sensoriële kwaliteitsnormen voor de verschillende soorten bij eerste persing verkregen spijsolie, bij de toepassing van de betrokken methode moet worden voorzien in een bepaalde gradering; dat het passend is te dien einde voor een bepaalde periode een degressieve tolerantie voor de beoordeling van sommige ...[+++]

considérant que, pour faciliter l'adaptation des opérateurs aux standards qualitatifs en matière sensorielle des différents types d'huiles vierges comestibles, il convient de prévoir une certaine gradualité dans l'application de la méthode en cause; que, à cette fin, il est indiqué de fixer pour une période appropriée, une tolérance dégressive pour la notation de certains types d'huiles vierges;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige soorten zijn passende tussenpozen voldoende' ->

Date index: 2022-06-12
w