Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Slachtoffer onder burgerbevolking

Traduction de «sommige slachtoffers onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constam ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het tweede argument heeft te maken met het feit dat het evengoed gewettigd is dat sommige slachtoffers hierover geen informatie wensen te verkrijgen; er is bijgevolg geen reden om de informatie over de uitvaardiging of de opheffing van een aanhoudingsbevel systematisch naar alle slachtoffers te sturen, terwijl sommigen onder hen dat niet willen.

Le deuxième argument a trait au fait qu'il est tout aussi légitime que certaines victimes ne souhaitent pas obtenir d'informations à ce sujet; il n'y a donc pas de raison d'envoyer les informations concernant la délivrance ou la levée d'un mandat d'arrêt de manière systématique à toutes les victimes alors que certaines d'entre elles ne le souhaitent pas.


Voor de berekening van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage dient rekening gehouden te worden met de bepalingen van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering.

Pour le calcul de la cotisation personnelle à la sécurité sociale, il faut tenir compte des dispositions de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration.


Voor de berekening van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage, op het loon aan 100 pct., dient rekening gehouden te worden met de bepalingen van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering.

Pour le calcul de la cotisation personnelle de sécurité sociale sur le salaire à 100 p.c., il faut tenir compte des dispositions de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration.


Voor de berekening van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage, op het loon aan 100 pct., dient rekening gehouden te worden met de bepalingen van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van de sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering.

Pour le calcul de la cotisation personnelle de sécurité sociale sur le salaire à 100 p.c., faut tenir compte des dispositions de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. merkt op dat de toegang tot de rechter in dit gebied beperkt is om verschillende redenen, onder meer de duur of de kosten van de procedures, de uitdagingen waarmee gelijkekansenorganen in sommige lidstaten te maken krijgen, het gebrek aan loontransparantie, het ontbreken van rechtshulp en de vrees van de slachtoffers voor stigmatisering of represailles indien zij klagen over discriminatie op de werkplek; onderstreept dat de to ...[+++]

19. observe que l'accès à la justice dans ce domaine est limité par plusieurs facteurs, parmi lesquels la durée ou le coût des procédures, les difficultés rencontrées par les organismes de promotion de l'égalité dans certains États membres, le manque de transparence salariale, l'absence d'aide juridictionnelle gratuite et la crainte de la stigmatisation ou des représailles au cas où les victimes feraient connaître leur vérité concernant la discrimination dont elles font l'objet sur le lieu de travail; souligne que l'application des règles relatives à la charge de la preuve soulève également des difficultés dans plusieurs États membres, ...[+++]


In artikel 2, § 2, vierde lid, van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering, ingevoegd bij de wet van 27 december 2004, worden na het woord «besluit» de woorden «voor alle of voor sommige groepen van werknemers» ingevoegd.

Dans l’article 2, § 2, alinéa 4, de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l’emploi sous la forme d’une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d’une restructuration, inséré par la loi du 27 décembre 2004, les mots «pour tous les travailleurs ou pour certains groupes de travailleurs» sont insérés après le mot «modifier».


“Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder verhoging van de loongrenzen: de verhoging van de loongrenzen bedoeld in artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering, ten gevolge van de koppeling aan de index zoals bedoeld in artikel 2, § 2, de ...[+++]

“Pour l’application du présent article, il faut entendre par majoration des plafonds salariaux: la majoration des plafonds salariaux visés à l’article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l’emploi sous la forme d’une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d’une restructuration, suite à la liaison à l’indice de prix visée à l’article 2, § 2, alinéa 3, de la loi précitée, à partir du trimestre suivant le trimestre au cours duquel ces plafonds salariaux sont majorés ou, si cette majoration coïncide avec ...[+++]


Om te voorkomen dat mensen tweemaal het slachtoffer worden, erkent artikel 57 sommige gevolgen van de verstoting onder zeer strenge voorwaarden :

Pour éviter le risque de double victimisation, l'article 57 permet la reconnaissance de certains effets à la répudiation à plusieurs conditions extrêmement strictes :


8 onderstreept dat is gebleken dat de groeiende markt voor prostitutie, die in sommige lidstaten gelegaliseerd en geïnstitutionaliseerd is, aanzet tot mensenhandel, en roept daarom op tot maatregelen die de markt voor prostitutie verkleinen, zoals sancties voor de uitbuiters, onder wie pooiers en klanten; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom te voorzien in meer financiering voor uitstapprogramma's voor slachtoffers van mensenhandel, met name v ...[+++]

8. souligne que la croissance des marchés de la prostitution, qui sont légalisés et institutionnalisés dans certains États membres, a prouvé que ces marchés attisaient la traite des êtres humains, et plaide donc pour l'introduction de mesures qui limitent les marchés de la prostitution, telles que l'application de sanctions aux exploiteurs, y compris les proxénètes et les clients de l'industrie du sexe; invite par conséquent la Commission et les États membres à accroître le financement de programmes de sortie pour les victimes de la traite des êtres humains, notamment les femmes prostituées;


Sommige landen, onder meer België, hebben hun verantwoordelijkheid in de volkenmoord op de Tutsi's erkend, maar er is weinig ondernomen om de overlevende slachtoffers te vergoeden.

Si certains pays, dont la Belgique, ont reconnu leur part de responsabilité dans le génocide des Tutsis, peu d'actions de réparation sont entreprises en faveur des victimes survivantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige slachtoffers onder' ->

Date index: 2022-08-18
w