Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICT-problemen oplossen
Oplossen van problemen
Oplossingsmethode
Probleemoplosproces
Problemen oplossen
Problemen oplossen bij sociale dienstverlening

Traduction de «sommige problemen oplossen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


problemen oplossen bij sociale dienstverlening

résoudre des problèmes dans les services sociaux




oplossen van problemen | oplossingsmethode | probleemoplosproces

résolution automatique de problèmes | résolution de problèmes | solution de problèmes


oplossen van sociale problemen door genetische strategieën

solution de problèmes sociaux par des stratégies génétiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het wetsvoorstel zou worden aangenomen zou dit sommige problemen oplossen, zoals bijvoorbeeld de concrete situatie aangehaald door de vorige spreekster maar zou dit ook andere problemen kunnen opleveren.

L'adoption de la proposition de loi permettrait de résoudre certains problèmes, comme dans le cas concret cité par l'intervenante précédente, mais elle en créerait également d'autres.


Als gevolg van de klacht van Kodak tegen sommige handelspraktijken in Japan hebben de Verenigde Staten, die aanvankelijk vrij terughoudend waren ten aanzien van het voorstel van de Commissie, ingezien dat de WHO niet alle problemen kan oplossen.

Les Etats-Unis, qui étaient assez réticents de prime abord vis-à-vis de la proposition de la Commission, se sont aperçus que l'OMC ne pouvait pas résoudre tous les problèmes entre autres suite à la plainte de Kodak contre certaines pratiques commerciales au Japon.


De Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen zal dergelijke problemen niet zomaar kunnen oplossen vermits dit zou betekenen dat sommige specialisten hun inkomen deels moeten afstaan aan andere specialisten.

La Commission nationale médico-mutualiste ne pourra pas régler pareils problèmes facilement car il faudrait pour cela que certains médecins spécialistes cèdent une partie de leurs revenus à d'autres médecins spécialistes.


Als gevolg van de klacht van Kodak tegen sommige handelspraktijken in Japan hebben de Verenigde Staten, die aanvankelijk vrij terughoudend waren ten aanzien van het voorstel van de Commissie, ingezien dat de WHO niet alle problemen kan oplossen.

Les Etats-Unis, qui étaient assez réticents de prime abord vis-à-vis de la proposition de la Commission, se sont aperçus que l'OMC ne pouvait pas résoudre tous les problèmes entre autres suite à la plainte de Kodak contre certaines pratiques commerciales au Japon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit het perspectief van landbouw en ecologie kan dit sommige problemen oplossen waar, zoals hier vanavond is vermeld, enkele lidstaten en regio’s mee kampen omwille van de nitraatrichtlijn.

D’un point de vue agricole et environnemental, cela peut permettre de résoudre certains des problèmes que certains États membres, certaines régions rencontrent avec la directive sur les nitrates, comme évoqué ici ce soir.


Gesubsidieerde garanties kunnen sommige problemen van de auto-industrie en haar toeleveranciers helpen oplossen.

Les garanties subventionnées peuvent contribuer à résoudre certains problèmes de l’industrie automobile, ainsi que des problèmes rencontrés par les fournisseurs.


18. verzoekt de Raad en de Commissie hun inspanningen op te voeren bij het oplossen van de problemen aan de EU-Russische grenzen; wijst erop dat extra capaciteit aan de grenzen moet worden gebouwd zodat de toename van de stroom aan goederen kan worden verwerkt; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan om iets te doen aan de files aan de grens door de inspectie te versnellen en door sommige inspecties weg te halen van de grenzen en op plekken meer het binnenland in te doen plaatsvinden;

18. invite le Conseil et la Commission à redoubler leurs efforts pour résoudre les problèmes aux points de passage aux frontières entre l'Union et la Russie; indique que des nouvelles capacités transfrontalières doivent être mises en place pour permettre d'absorber une augmentation des flux de marchandises; demande instamment aux autorités russes de réduire les queues de véhicules aux frontières en accélérant les inspections et en transférant certaines d'entre elles de la zone frontalière vers des lieux plus éloignés;


13. verzoekt de Raad en de Commissie hun inspanningen op te voeren bij het oplossen van de problemen aan de EU-Russische grenzen; wijst erop dat extra capaciteit aan de grenzen moet worden gebouwd zodat de toename van de stroom aan goederen kan worden verwerkt; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan om iets te doen aan de files aan de grens door de inspectie te versnellen en door sommige inspecties weg te halen van de grenzen en op plekken meer het binnenland in te doen plaatsvinden;

13. appelle le Conseil et la Commission à redoubler leurs efforts pour résoudre les problèmes aux points de passage aux frontières entre l’UE et la Russie; indique que des nouvelles capacités transfrontières doivent être mises en place pour permettre d’absorber une augmentation des flux de marchandises; demande instamment aux autorités russes de dégager les colonnes de véhicules aux frontières en accélérant les inspections et en transférant certaines d’entre elles de la zone frontalière dans des lieux plus éloignés;


De wetgever hoeft niet eens altijd in de ontwikkeling in te grijpen, maar in sommige zaken kunnen de industrie en de economische actoren door samen te werken snel zelf de problemen oplossen.

Le législateur n’a pas toujours besoin d’intervenir, car dans certains cas l’industrie et les acteurs concernés peuvent régler les problèmes rapidement eux-mêmes en collaborant.


Door de uitvoering van artikel 79ter van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven zoals ingevoegd door artikel 19 van de wet van 19 december 1997 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 1999, schept dit besluit voor telecommunicatieondernemingen de mogelijkheid om hun geschillen aangaande interconnectie, huurlijnen, bijzondere toegang en gedeeld gebruik op een snelle manier te laten oplossen door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) dat als ...[+++]

Par l'exécution de l'article 79ter de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, inséré par l'article 19 de la loi du 19 décembre 1997 et modifié par l'arrêté royal du 4 mars 1999, le présent arrêté permet aux entreprises de télécommunications de faire résoudre leurs conflits relatifs à l'interconnexion, les lignes louées, l'accès spécial et l'utilisation partagée de manière rapide par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), qui, en sa qualité de régulateur, est familiarisé avec le secteur et les problèmes techniques et financiers complexes liés à, entre autres, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige problemen oplossen' ->

Date index: 2024-01-08
w