Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige prijzen heeft verlaagd » (Néerlandais → Français) :

28. is het ermee eens dat het optreden van de ECB, die bovenop de structurele hervormingen en de consolidatie van de overheidsfinanciën kwam, „beslist heeft bijgedragen aan de stabiliteit van het eurogebied”; erkent dat dit optreden de onhoudbaar hoge financieringskosten voor sommige lidstaten heeft verlaagd via de SMP en voorziet in een liquiditeitsvangnet voor de markt van overheidsschuldpapier, via OMT's, dat het een ineenstorting van de bankensector heeft voorkomen, de banden tussen de banken en de overheid heeft helpen doorsnijd ...[+++]

28. reconnaît que les mesures prises par la Banque centrale européenne (BCE), qui se sont ajoutées aux réformes structurelles et à l'assainissement des finances publiques, ont contribué de manière décisive à la stabilité de la zone euro; admet que ces mesures ont permis, grâce au programme pour les marchés de titres (PMT), de réduire les coûts de financement excessivement élevés auxquels devaient faire face certains États membres et d'octroyer des lignes de crédit sur les marchés de la dette souveraine au travers d'opérations monétaires sur titres (OMT), ce qui a évité un effondrement du secteur bancaire, contribué à rompre le lien entr ...[+++]


De kantine heeft een uitgebreider assortiment; sommige prijzen zijn goedkoper, andere duurder

La cantine a un plus grand assortiment ; faisant que certains prix sont moins élevés, d’autres plus élevés


Het openstellen van de markten voor sommige diensten, zoals telecommunicatie en luchtvervoer, heeft geleid tot een toename van het aantal ondernemingen dat op deze markten actief is, met als gevolg lagere prijzen, betere kwaliteit, meer banen en een ruimer aanbod van diensten.

L'introduction de la concurrence dans certains secteurs de services comme les télécommunications et le transport aérien a fait augmenter le nombre d'entreprises opérant dans des conditions de marché, ce qui a réduit les tarifs, amélioré la qualité et dynamisé l'emploi et la gamme de services offerts.


Afhankelijk van de feiten van de zaak betekent dit dat het kartel heeft geleid tot een prijsstijging dan wel heeft verhinderd dat de prijzen werden verlaagd, wat zonder het kartel wel het geval zou zijn geweest.

En fonction des éléments factuels de l'affaire, les ententes entraînent une hausse des prix ou empêchent une baisse des prix qui se serait produite si l'entente n'avait pas existé.


Afhankelijk van de feiten van de zaak betekent dit dat het kartel heeft geleid tot een prijsstijging dan wel heeft verhinderd dat de prijzen werden verlaagd, wat zonder de inbreuk wel het geval zou zijn geweest.

En fonction des éléments factuels de l'affaire, cela signifie que l'entente a entraîné une hausse des prix ou empêché une baisse des prix qui se serait produite si l'infraction n'avait pas été commise.


Afhankelijk van de feiten van de zaak betekent dit dat het kartel een prijsstijging heeft veroorzaakt, dan wel heeft verhinderd dat de prijzen werden verlaagd, wat zonder de inbreuk wel het geval zou zijn geweest.

En fonction des éléments factuels de l'espèce, cela signifie que l'entente a entraîné une hausse des prix ou empêché une baisse des prix qui se serait produite si l'infraction n'avait pas été commise.


Is dat meetbaar? b) Heeft de verlaagde btw-maatregel concrete gevolgen op de prijzen van woningen en op de opwaardering van stadskankers in het grootstedelijk gebied? c) Zijn er grote verschillen met dezelfde soort werken in de gemeenten die hier niet onder vallen?

Cet effet est-il mesurable? b) La mesure d'abaissement de la TVA influe-t-elle directement sur les prix des logements et sur la revalorisation des chancres situés dans des zones urbaines? c) Observe-t-on de grandes différences avec le même type de travaux réalisés dans les communes non concernées par ce taux réduit?


De kosten voor de REACH-registratie heeft sommige bedrijven er voor bepaalde stoffen van weerhouden om op de markt te concurreren, waardoor in deze gevallen de marktconcentratie en de prijzen zijn toegenomen.

Le coût de l’enregistrement prévu par REACH a découragé certaines entreprises d’opérer sur les marchés de certaines substances, ce qui, en l’occurrence, a augmenté la concentration de ces marchés et les prix.


36. herinnert eraan dat de totale kosten voor de uitbreiding van het gebouw van de Rekenkamer niet boven de doelstelling van 25 miljoen EUR (prijzen van 1998) uit mogen komen; wijst erop dat de Rekenkamer de kredieten voor artikel 206 heeft verlaagd van 7 miljoen EUR tot 5 miljoen EUR; herinnert eraan dat het Parlement, de Raad en de Rekenkamer in 1998 een betaalschema voor de uitbreiding van het gebouw van de Rekenkamer zijn overeengekomen dat tegen het jaar 2001 voorziet in een bedrag van 7 miljoen EUR; heeft ...[+++]

36. rappelle que le total des dépenses pour l'agrandissement du bâtiment de la Cour des comptes doit rester limité à 25 millions d'euros (prix 1998); note que le Conseil a réduit de 7 à 5 millions d'euros les crédits de l'article 206; rappelle que le Parlement, le Conseil et la Cour des comptes sont convenus en 1998 d'un échéancier de paiements pour l'agrandissement du bâtiment de la Cour, selon lequel une somme de 7 millions d'euros serait prévue pour 2001; a donc décidé d'augmenter de 2 millions d'euros les crédits de l'article 206;


27. wijst erop dat de Raad in eerste lezing van de begroting 2000 begrotingslijn 206 ("Verwerving van onroerende goederen”) met 2 mln. € heeft verlaagd; merkt op dat door deze manoeuvre de begrotingslast verder naar de toekomst wordt geschoven en benadrukt dat de totale bouwkosten van de uitbreiding van het gebouw van de Rekenkamer (25 miljoen € tegen prijzen 1998) niet mogen worden overschreden;

27. note que, dans le cadre de sa première lecture du budget 2000, le Conseil a réduit l'article 206 ("Acquisition de biens immobiliers”) de 2 millions d'euros; fait observer que ce procédé a pour effet de reporter à plus tard la charge budgétaire, et souligne que les coûts de construction totaux - 25 millions d'euros aux prix de 1998 - liés à l'agrandissement du bâtiment de la Cour ne doivent pas être dépassés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige prijzen heeft verlaagd' ->

Date index: 2022-08-11
w