Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige palestijnse groeperingen raketten vanuit " (Nederlands → Frans) :

Het is intussen ook bitter om vast te moeten stellen dat sommige Palestijnse groeperingen raketten vanuit Gaza afschieten om daarmee het leven van onschuldige Israëlische burgers te bedreigen.

En même temps, il est également problématique que des groupes palestiniens utilisent des roquettes à partir des territoires de Gaza pour menacer les vies de civils israéliens innocents.


B. overwegende dat er als gevolg van de operatie „Beschermende rand” van het Israëlische leger en van de raketten die Hamas en andere Palestijnse bewapende groepen vanuit Gaza op Israël hebben afgevuurd, in de Gazastrook meer dan 2 000 Palestijnen – voor het overgrote deel burgers, onder wie 503 kinderen – zijn omgekomen en meer dan 10 000 Palestijnen gewond zijn, terwijl 66 Israëlische soldaten en zes Israëlische burgers, onder wie één kind, zijn omgekomen en meer dan 500 Israëli's gewond zijn; overwegende dat dit gewelddadige conf ...[+++]

B. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels 503 enfants, et que plus de 10 000 Palestiniens ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et que plus de 500 Israéliens ont été blessés au cours de l'opération «Bordure de protection» des forces de défense israéliennes et par des tirs de roquettes du Hamas et d'autre ...[+++]


5. verzoekt de Palestijnse leiders een einde te maken aan het afvuren van raketten op Israëlisch grondgebied, wat lukraak gebeurt en opzettelijk burgers wil treffen; verzoekt ook alle gewapende Palestijnse groeperingen een bestand te eerbiedigen en af te zien van een verdere escalatie, wat van essentieel belang is om tot een echte dialoog te komen;

5. appelle l’Autorité palestinienne à mettre fin aux tirs de roquettes sur le territoire Israélien, ceux-ci constituant une attaque aveugle et volontairement dirigée contre des civils; engage les groupes armés palestiniens à observer une trêve et à s'abstenir de toute nouvelle escalade, une condition indispensable à l'établissement d'un véritable dialogue;


5. verzoekt de Palestijnse leiders een einde te maken aan het afvuren van raketten op Israëlisch grondgebied, en verzoekt alle gewapende Palestijnse groeperingen een bestand te eerbiedigen en af te zien van een verdere escalatie, wat van essentieel belang is om tot een echte dialoog te komen;

5. appelle l’Autorité palestinienne à mettre fin aux tirs de roquettes sur le territoire israélien et demande à tous les groupes armés palestiniens d'observer une trêve et de s'abstenir de toute nouvelle escalade de violence, une condition indispensable à la mise en place d'un véritable dialogue;


Dit zijn buitengewoon zorgelijke tijden: de onveiligheid, het onderlinge geweld tussen de radicale Palestijnse groeperingen, de Qassam-raketten, de beschietingen.

La situation est très instable: l’insécurité, la violence entre factions, les roquettes Kassam, les bombardements.


onderstreept dat de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict van cruciaal belang is om vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten te brengen; herinnert de partijen aan de beloften die zij in Annapolis hebben gedaan om te goeder trouw te onderhandelen om eind 2008 een vredesakkoord te kunnen sluiten dat een oplossing biedt voor alle overblijvende problemen; benadrukt opnieuw het belang van het Arabische vredesinitiatief en verzoekt de EU en de Verenigde Staten met klem te zorgen voor een constructieve betrokkenheid van de Arabische partners; roept Israel nogmaals op om alle vestigingsactiviteiten stop te zetten, met inbegrip va ...[+++]

souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux États-Unis de veiller à la participation constructive des partenaires arabes; réitère sa demande à Israël de geler toutes actions ...[+++]


Hoe reageert de minister op berichten van diverse actoren in het veld die wijzen op een mogelijke boycotactie vanuit sommige ambassades en politieke groeperingen?

Quelle est la réaction de la ministre aux annonces de plusieurs acteurs de terrain selon lesquelles il y aurait un boycott organisé par certaines ambassades et certains groupes ?


w