Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige ongelijkheden waarmee vrouwen historisch " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de crisis ertoe heeft geleid dat sommige ongelijkheden waarmee vrouwen historisch gezien te maken hebben zijn afgenomen (hoofdzakelijk als gevolg van het feit dat door mannen gedomineerde sectoren het hardst door de crisis zijn getroffen), blijven er nog ongelijkheden tussen man en vrouw bestaan op het vlak van participatie op de arbeidsmarkt, loon en armoederisico.

Même si la crise a eu pour effet de combler certains écarts entre les femmes et les hommes (parce que des secteurs essentiellement masculins de l’économie ont été particulièrement touchés), des différences entre les femmes et les hommes subsistent dans la participation au marché du travail, la rémunération et le risque de pauvreté.


De loonkloof is het symptoom, de weerspiegeling van alle professionele ongelijkheden waarmee vrouwen op de arbeidsmarkt geconfronteerd worden.

Il constitue un symptôme et est le reflet de toutes les inégalités professionnelles auxquelles les femmes sont confrontées sur le marché du travail.


De loonkloof is het symptoom, de weerspiegeling van alle professionele ongelijkheden waarmee vrouwen op de arbeidsmarkt geconfronteerd worden.

Il constitue un symptôme et est le reflet de toutes les inégalités professionnelles auxquelles les femmes sont confrontées sur le marché du travail.


Het oogmerk was bepaalde hinderpalen waarmee vrouwen in de arbeidsomgeving geconfronteerd worden, weg te werken en de ongelijkheden tussen de geslachten in het federaal administratief openbaar ambt te verminderen.

L'objectif était de lever certains obstacles que les femmes rencontrent dans le monde du travail et réduire les inégalités de genres existant au sein de la fonction publique administrative fédérale.


Richtlijn 76/207 - gewijzigd door Richtlijn 2002/73 en vervolgens opgeheven en vervangen door Richtlijn 2006/54 - geeft toestemming voor positieve acties om de ongelijkheden waarmee vrouwen te maken krijgen te verhelpen.

La Directive 76/207 - modifiée par la Directive 2002/73 et ensuite abrogée et remplacée par la Directive 2006/54 - autorise les actions positives en vue de remédier aux inégalités touchant les femmes.


In andere landen kunnen vrouwen een beroep doen op vrouwenorganisaties die hen bijstaan wanneer ze naar de rechter stappen om de bestraffing van sommige ongelijkheden en discriminaties af te dwingen.

Dans d'autres pays, les femmes peuvent faire appel à des organisations de femmes pour les assister en justice, en vue de lutter contre certaines inégalités et discriminations.


In andere landen kunnen vrouwen een beroep doen op vrouwenorganisaties die hen bijstaan wanneer ze naar de rechter stappen om de bestraffing van sommige ongelijkheden en discriminaties af te dwingen.

Dans d'autres pays, les femmes peuvent faire appel à des organisations de femmes pour les assister en justice, en vue de lutter contre certaines inégalités et discriminations.


De ambassadeur legt uit dat sommige ongelijkheden tussen mannen en vrouwen bestaan.

L'ambassadeur explique que certaines inégalités entre hommes et femmes existent.


De huidige internationale context, het voortbestaan van een harde kern van langdurig werklozen, het optreden van aanwervingsproblemen, de problemen bij de integratie op de arbeidsmarkt, waarmee sommige groepen of personen worden geconfronteerd, het aanhoudende verschil tussen de arbeidsparticipatie van mannen en die van vrouwen, maken de uitvoering van preventief en actief arbeidsmarktbeleid nog noodzakelijker.

Le contexte international actuel, la persistance d'un noyau dur de chômeurs de longue durée, l'apparition de difficultés de recrutement, les difficultés rencontrées par certains groupes ou personnes à s'intégrer dans le marché du travail, la différence persistante entre le taux d'emploi des hommes et des femmes rendent encore davantage nécessaire la mise en œuvre de politiques préventives et actives du marché de travail.


Aangezien echter bij het personeel van de Commissie van de Europese Gemeenschappen mannen en vrouwen noch kwantitatief, noch kwalitatief evenredig vertegenwoordigd zijn, beoogt het programma voor gelijke kansen dat de Commissie voor haar personeel heeft vastgesteld positieve maatregelen in te voeren die ertoe bijdragen deze ongelijkheden op te heffen - zoals ook het geval is in sommige nationale overheidsdiensten : in België, Neder ...[+++]

Or, comme la répartition des effectifs entre les deux sexes dans la Commission des Communautés Européennes présente un déséquilibre quantitatif et qualitatif, le programme d'égalité des chances que la Commission a adopté pour son propre personnel a comme but - comme c'est le cas dans certaines administrations nationales : Belgique, Pays Bas, Danemark - d'introduire des mesures positives qui contribuent à éliminer ces inégalités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige ongelijkheden waarmee vrouwen historisch' ->

Date index: 2025-06-13
w