Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige lidstaten krijgen » (Néerlandais → Français) :

In sommige lidstaten krijgen de patiënten niet gemakkelijk toegang tot zelfs de meest elementaire voorlichting over de aan hun voorgeschreven geneesmiddelen.

Dans certains États membres, les patients ne peuvent accéder aisément aux informations les plus élémentaires sur les médicaments qu'ils se sont vu prescrire.


Als we de Turkse export naar de Europese Unie vergelijken met de export van sommige nieuwe lidstaten, krijgen we een verhouding van 50 %, wat wijst op een vrij goede integratie in de Unie.

Si l'on compare les exportations turques vers l'Union européenne aux exportations de certains pays entrés récemment dans l'Union européenne, on obtient une proportion de 50 %, ce qui traduit une relativement bonne intégration dans l'Union.


Als we de Turkse export naar de Europese Unie vergelijken met de export van sommige nieuwe lidstaten, krijgen we een verhouding van 50 %, wat wijst op een vrij goede integratie in de Unie.

Si l'on compare les exportations turques vers l'Union européenne aux exportations de certains pays entrés récemment dans l'Union européenne, on obtient une proportion de 50 %, ce qui traduit une relativement bonne intégration dans l'Union.


13. maakt zich zorgen over de seksuele en reproductieve rechten en de gezondheid van vrouwen in sommige lidstaten; roept de lidstaten er met name toe op het fundamentele recht van alle paren en individuen te respecteren om vrij en verantwoordelijk te beslissen over het aantal kinderen dat ze willen krijgen, het tijdstip waarop ze die willen krijgen en hoeveel tijd ertussen zit, en de beschikking te hebben over de informatie en middelen om dit te doen, waaronder toegang tot gezondheidszorg, we ...[+++]

13. se déclare préoccupé par les droits des femmes en matière de santé sexuelle et génésique dans certains États membres; invite en particulier les États membres à respecter le droit élémentaire de tous les couples et individus à décider librement et de manière responsable du nombre d’enfants qu’ils désirent avoir, de l’écart d’âge qu’ils veulent entre eux ainsi que du moment où ils souhaitent devenir parents, et à obtenir des informations et les moyens pour y parvenir, notamment l’accès à des soins de santé, à l’avortement légal, dans des conditions de sécurité satisfaisantes, et à une contraception fiable, sûre et peu coûteuse;


Om rekening te houden met de financiële druk die sommige lidstaten als gevolg van de financiële crisis ondervinden, heeft de Commissie een verordening vastgesteld op grond waarvan lidstaten die financiële bijstand krijgen, de terugbetaling van afgekeurde bedragen maximaal 18 maanden kunnen uitstellen.

Afin de tenir compte des pressions financières pesant sur certains États membres en raison de la crise financière, la Commission a adopté un règlement permettant aux États membres bénéficiant d'une aide financière de reporter, sous certaines conditions, le remboursement des fonds non admissibles pour un délai maximal de 18 mois.


Bovendien vraagt de heer De Croo zich af of het voorstel betreffende de algemene licentie niet reeds is achterhaald : in sommige Europese lidstaten bestaat bijvoorbeeld het product « Spotify », dat een bedrag per maand vraagt om ongelimiteerd toegang te krijgen tot een volledige muziekbibliotheek.

En outre, M. De Croo se demande si la proposition de loi prévoyant l'instauration d'une licence globale n'est pas déjà dépassée. Dans plusieurs États membres de l'Union européenne, il existe en effet un produit appelé « Spotify » qui donne un accès illimité à une bibliothèque musicale très complète, contre paiement d'un montant mensuel.


Uitgaande van die bepalingen van het Verdrag beklemtoont het Comité van ministers in zijn voornoemde aanbeveling dat in sommige omstandigheden de verbintenis van de lidstaten om de beslissingen van het Hof in acht te nemen gestalte kan krijgen door het aannemen van specifieke of algemene maatregelen waardoor de benadeelde partij naar de mate van het mogelijke hersteld wordt in de situatie waarin ze zich bevond voordat het Verdrag werd geschonden (restitutio in integrum).

Partant de ces dispositions de la Convention, le Comité des ministres souligne dans sa recommandation précitée que, dans certaines circonstances, l'engagement des États membres de respecter les décisions de la Cour peut se traduire par l'adoption de mesures spécifiques ou générales afin que la partie lésée puisse se retrouver, dans la mesure du possible, dans la situation qui était la sienne avant que n'intervienne la violation de la Convention (restitutio in integrum).


Sommige lidstaten krijgen relatief weinig leningen.

Certains États membres reçoivent un volume de prêts relativement petit et leur secteur PME devrait en recevoir davantage.


64. beveelt aan dat het Agentschap van Bilbao specifiek onderzoek verricht naar de bijzondere problemen en risico's waarmee tijdelijke en interim-werknemers te maken krijgen, naast de werknemers van onderaannemers, om voor de Commissie en de lidstaten de strijd tegen de risico's waarmee deze personen te maken krijgen, te vergemakkelijken en de bestaande wetgeving betreffende deze groepen naar behoren uit te voeren, en daarbij te erkennen dat de aard van het werk dat deze groepen doen, bijvoorbeeld werken in de bouw, in ...[+++]

64. recommande que l'Observatoire de Bilbao mène des recherches spécifiques sur les problèmes et les risques auxquels sont confrontés les travailleurs temporaires, les travailleurs intérimaires, ainsi que les travailleurs employés par des entreprises sous-traitantes, pour aider la Commission et les États membres à lutter contre les risques et à dûment appliquer à ces catégories de travailleurs la législation en vigueur; reconnaît cependant que le type de travail réalisé par ces groupes dans certains États membres, le bâtiment notamment, comporte par nature davantage de risques d'accidents;


62. beveelt aan dat het OHSA specifiek onderzoek verricht naar de bijzondere problemen en risico's waarmee tijdelijke en interim-werknemers te maken krijgen, naast de werknemers van onderaannemers, om voor de Commissie en de lidstaten de strijd tegen de risico's waarmee deze personen te maken krijgen, te vergemakkelijken en de bestaande wetgeving betreffende deze groepen naar behoren uit te voeren, en daarbij te erkennen dat de aard van het werk dat deze groepen doen, bijvoorbeeld werken in de bouw, in ...[+++]

62. recommande que l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail mène des recherches spécifiques sur les problèmes et les risques auxquels sont confrontés les travailleurs temporaires, les travailleurs intérimaires, ainsi que les travailleurs employés par des entreprises sous-traitantes, pour aider la Commission et les États membres à lutter contre les risques et à dûment appliquer à ces catégories de travailleurs la législation en vigueur; reconnaît cependant que le type de travail réalisé par ces groupes, le bâtiment notamment, dans certains États membres, comporte par nature davantage de risques d'accidents;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige lidstaten krijgen' ->

Date index: 2024-09-21
w