Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige landen entiteiten reeds " (Nederlands → Frans) :

Sommige landen (CZ, DK, EE, FR en IE) zijn reeds begonnen deze niveaus vast te leggen in de desbetreffende Europass-documenten (het diploma- en het certificaatsupplement), maar in de resterende landen zijn bijkomende inspanningen nodig.

Certains pays (CZ, DK, EE, FR et IE) ont déjà commencé à intégrer ces niveaux dans les documents Europass concernés (suppléments au diplôme et au certificat), mais des efforts supplémentaires sont nécessaires de la part des autres pays.


Europa „à la carte” is reeds een realiteit waarbij sommige landen deel uitmaken van de eurozone en andere landen niet.

Le concept d’une Europe «à la carte» est déjà appliqué, dans la mesure où certains pays font partie de la zone euro et d’autres non.


Sommige van deze beleidsmaatregelen worden door een aantal landen trouwens reeds ten uitvoer gelegd.

En fait, certains pays mettent déjà en oeuvre un certain nombre de ces politiques.


Kan men op grond van beide documenten niet stellen dat de voorwaarden vervuld zijn om ons wettelijke kader aan te passen met oog voor de convergentie met de andere EU-landen, aangezien sommige landen hun wettelijke kader inzake crowdfunding reeds aangepast hebben?

Sur base de ces écrits, les éléments ne sont-ils pas réunis afin d'adapter notre cadre législatif tout en restant en convergence avec les autres pays de l'Union, certains ayant d'ailleurs procédé à l'adaptation du cadre légal relatif au crowdfunding?


In het kader van de onderhandelingen over de terugnameovereenkomsten op het niveau van de Benelux en het EU-niveau wordt er ook gediscussieerd over het gebruik van dit document. Sommige derde landen hebben het gebruik van dit document, indien een gewoon laissez-passer niet zou kunnen worden afgegeven (bijvoorbeeld omdat de termijnen verstreken zijn), reeds aanvaard.

L'utilisation de ce document fait aussi part des négociations des accords de réadmission au niveau Benelux et au niveau UE. Certains pays tiers ont déjà accepté l'utilisation de ce document dans le cas qu'un laissez-passer ordinaire ne pourrait pas être délivré (p.e. en cas d'expiration des délais).


Sommige landen hebben reeds het besluit genomen om banken aan heffingen te onderwerpen die expliciet tot doel hebben specifieke fondsen op te richten.

Certains pays ont déjà pris la décision d'imposer des prélèvements bancaires dans le but affirmé de créer des fonds dédiés.


4. a) De contingentering (quota) van geneesmiddelen is een praktijk die reeds jaren bestaat en die wordt toegepast door sommige farmaceutische firma's in België en in andere landen van de Europese Unie.

4. a) Le contingentement (quota) des médicaments est une pratique qui existe depuis de nombreuses années et qui est appliquée par une partie des firmes pharmaceutiques en Belgique et dans d'autres pays de l'union européenne.


In sommige landen, zoals Frankrijk, Spanje en Italië, gaat het om reeds lang aanslepende conflicten, die reeds de aanleiding hebben gevormd tot talrijke rechtszaken.

Certains pays, dont la France, l’Espagne et l’Italie, sont le théâtre de conflits de longue date, qui ont donné lieu à de nombreux litiges sur ce point.


Sommige lidstaten hebben reeds met verschillende tolheffingstechnologieën gewerkt, en het zou voor die landen zeer duur zijn om op een uniform systeem over te stappen.

Certains États membres utilisent déjà différentes technologies de perception des péages routiers, et il serait très onéreux pour eux de passer à un régime uniforme.


Integratie van ICT in leerplannen op alle onderwijsniveaus en aanbieding van een internetverbinding aan alle onderwijsstellingen is een door sommige landen reeds verwezenlijkte en door een groot aantal andere landen nagestreefde doelstelling; via publiek onderwijs aangeboden toegang tot ICT en digitaal alfabetisme worden door de lidstaten gezien als onderdeel van de belangrijkste middelen om nieuwe generaties in de kennismaatschappij te integreren.

L'intégration des TIC dans les programmes scolaires à tous les niveaux d'enseignement et la mise à disposition d'une connexion Internet dans tous les établissements d'enseignement constituent un objectif qui a été atteint par quelques pays et qui est poursuivi par de nombreux autres; en réalité, l'accès et les programmes d'alphabétisation numérique fournis à travers l'enseignement public sont considérés par les États membres comme faisant partie des moyens les plus importants permettant d'intégrer les nouvelles générations dans la société de la connaissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige landen entiteiten reeds' ->

Date index: 2023-12-19
w