Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige kwesties bijzonder » (Néerlandais → Français) :

24. betreurt dat de lidstaten vaak van mening verschillen en geen gemeenschappelijk standpunt innemen ten aanzien van de betrekkingen met en ontwikkelingen in de landen van het Oostelijk Partnerschap; stelt met bezorgdheid vast dat de lidstaten onvoldoende begrijpen wat het strategische belang van samenwerking en van een gemeenschappelijk standpunt in sommige kwesties is; roept op tot een diepgaande evaluatie van het nabuurschapsbeleid, met name ten opzichte van de oostelijke buurlanden, in het licht van de recente gebeurtenissen en ook in termen van concrete en tastbare maatregelen, in het ...[+++]

24. déplore que les États membres affichent des avis divergents et ne prennent pas de position commune sur les relations avec les pays du partenariat oriental et sur l'évolutions de ceux-ci; note avec inquiétude le manque de compréhension des États membres quant à l'importance stratégique de la coopération et d'une position commune sur certaines questions; demande un réexamen complet de la politique européenne de voisinage, en particulier à l'égard des voisins orientaux, à la lumière des événements récents et en vue de mesures concr ...[+++]


(2) Prejudiciële vraag C- 465/07 zaak Elgafaij : arrest van 17 februari 2009 : interpretatie van sommige bepalingen van de kwalificatierichtlijn, in het bijzonder de kwestie van het individueel karakter van het risico).

(2) Question préjudicielle C-465/07, affaire Elgafaji, arrêt du 17 février 2009: interprétation de certaines dispositions de la directive de qualification, en particulier sur la question de la nature individuelle du risque.


(2) Prejudiciële vraag C- 465/07 zaak Elgafaij : arrest van 17 februari 2009 : interpretatie van sommige bepalingen van de kwalificatierichtlijn, in het bijzonder de kwestie van het individueel karakter van het risico).

(2) Question préjudicielle C-465/07, affaire Elgafaji, arrêt du 17 février 2009: interprétation de certaines dispositions de la directive de qualification, en particulier sur la question de la nature individuelle du risque.


Zoals ik kort heb geprobeerd uit te leggen, zijn sommige kwesties bijzonder ingewikkeld en bijzonder gecompliceerd.

Comme j’ai essayé de l’expliquer brièvement, certains points sont extrêmement compliqués et extrêmement complexes.


14. verneemt van de dienst interne audit dat met een reeks beleidsvormen, strategieën, procedures en richtsnoeren de toepassing van de bepalingen van het personeelsstatuut in het Instituut wordt ondersteund; merkt op dat sommige punten momenteel nog verder moeten worden uitgewerkt en in een later stadium moeten worden voltooid, in het bijzonder door de invoering van IT-instrumenten voor personeelsbeheer (zoals de opstelling van taakomschrijvingen, de vaststelling van persoonlijke doelstellingen en de uitwerking van individuele opleid ...[+++]

14. relève que, selon le SAI, un ensemble de politiques, de stratégies, de procédures et de lignes directrices soutient la mise en œuvre des dispositions du statut du personnel au sein de l'Institut; constate que certains éléments sont toujours en cours d'élaboration et devraient être achevés ultérieurement, en particulier avec l'adoption d'outils informatiques pour la gestion des ressources humaines (notamment pour des tâches telles que la préparation des descriptions de poste, la définition des objectifs personnels et la formalisation des plans de formation individuels); prie l'Institut d'informer l'autorité de décharge des mesures prises pour traiter les questions susmentio ...[+++]


38. onderstreept het aanzienlijke aantal gereglementeerde beroepen in de EU en verzoekt de lidstaten de gegrondheid van de classificatie van sommige beroepen te heroverwegen, teneinde vast te stellen of de diploma's en beroepen in de verschillende lidstaten overeenkomen met dezelfde bekwaamheden en kwalificaties; is van mening dat een verlaging van het totale aantal gereglementeerde beroepen in de EU de mobiliteit ten goede zou komen; wijst er echter op dat zo'n classificatie van nut kan zijn in verband met kwesties op het gebied van d ...[+++]

38. met l'accent sur le grand nombre de professions réglementées dans l'Union européenne et appelle les États membres à reconsidérer le bien-fondé de la classification de certaines professions, afin d'examiner si les titres et professions recouvrent les mêmes compétences et qualifications dans tous les États membres; estime que la réduction du nombre total des professions réglementées dans l'Union européenne permettrait d'améliorer la mobilité; observe cependant que la classification peut se justifier par des motifs de protection des consommateurs, notamment pour les professions médicales, juridiques et techniques;


De teelt kan in sommige gevallen meer flexibiliteit vereisen, doordat het gaat om een kwestie met een sterke lokale/regionale/territoriale dimensie en een kwestie die bijzonder belangrijk is voor de zelfbeschikking van de lidstaten.

La culture des OGM peut exiger davantage de flexibilité dans certains cas car elle comporte une forte dimension locale/régionale/territoriale et constitue un sujet d'une importance particulière sous l'angle de l'autodétermination des États membres.


betreurt de protectionistische maatregelen die tijdens de financiële crisis door sommige Latijns-Amerikaanse landen – in het bijzonder Argentinië – zijn genomen; verzoekt de Commissie dringend om de kwestie van markttoegang regelmatig met de landen van Latijns-Amerika te bespreken;

déplore les mesures protectionnistes adoptées lors de la crise financière par certains pays d'Amérique latine, en particulier l'Argentine; prie instamment la Commission de se pencher régulièrement sur la question de l'accès au marché avec les pays d'Amérique latine;


Tot slot heeft de kwestie van het verlenen van een staatsgarantie in de openbare aanbesteding van een DBFM-contract voor een nieuwe gevangenis in Haren geleid tot reflecties over de toevlucht tot publiek-private samenwerkingsverbanden en over de privatisering van sommige taken, in het bijzonder voor de restauratie.

Enfin, la question de l'octroi d'une garantie de l'État dans le marché public d'attribution d'un contrat DBFM pour un nouvel établissement pénitentiaire à Haren a suscité des réflexions sur le recours au partenariat public-privé et sur la privatisation de certaines táches, notamment pour la restauration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige kwesties bijzonder' ->

Date index: 2024-04-19
w