Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Neventerm

Vertaling van "sommige kinderen indien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. is van oordeel dat internationale adoptie een optie is die geschikt kan zijn voor sommige kinderen indien deze wegens het in de steek laten of mishandeling niet bij hun biologische ouders kunnen leven, of indien de biologische ouder(s) van het kind niet in staat is (zijn) om ervoor te zorgen;

1. indique que l'adoption internationale est une option susceptible de convenir à certains enfants s'ils ne sont pas en mesure de vivre avec leurs parents biologiques pour des raisons d'abandon ou de mauvais traitement ou si le ou les parents biologiques ne sont pas en mesure de les élever;


3. Met uitzondering van artikel 5, artikel 8, lid 3, onder b), en artikel 15, voor zover deze bepalingen verwijzen naar een persoon die het ouderlijk gezag heeft, is deze richtlijn, of zijn sommige bepalingen ervan, van toepassing op personen zoals bedoeld in leden 1 en 2 van dit artikel, indien de personen in kwestie kinderen waren op het moment dat de procedure tegen hen in gang werd gezet, maar nadien de leeftijd van 18 jaar hebben bereikt, en de to ...[+++]

3. À l'exception de l'article 5, de l'article 8, paragraphe 3, point b), et de l'article 15, dans la mesure où ces dispositions se réfèrent à un titulaire de la responsabilité parentale, la présente directive, ou certaines de ses dispositions, s'appliquent aux personnes visées aux paragraphes 1 et 2 du présent article, lorsque ces personnes possédaient la qualité d'enfant au moment où elles ont fait l'objet d'une procédure mais, par la suite, ont atteint l'âge de 18 ans, et que l'application de la présente directive, ou de certaines de ses dispositions, est appropriée au regard de toutes les circonstances de l'espèce, y compris de la mat ...[+++]


Deze richtlijn, of sommige bepalingen ervan, dient ook van toepassing te zijn op personen die verdachte of beklaagde zijn in een strafprocedure en op gezochte personen die kinderen waren op het moment dat de procedure tegen hen in gang werd gezet, maar nadien de leeftijd van 18 jaar hebben bereikt, en indien de toepassing van deze richtlijn passend is in het licht van alle omstandigheden van de zaak, inclusief de rijpheid en de kwe ...[+++]

La présente directive, ou certaines de ses dispositions, devraient également s'appliquer aux suspects ou aux personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales et aux personnes dont la remise est demandée, qui possédaient la qualité d'enfant au moment où elles ont fait l'objet d'une procédure, mais qui par la suite ont atteint l'âge de 18 ans, et lorsque l'application de cette directive est appropriée au regard de toutes les circonstances de l'espèce, y compris la maturité et la vulnérabilité de la personne concernée.


Hij meent dan ook dat de argumentatie die door de indiener van het amendement nr. 130 wordt gebruikt, als zouden sommige politici zich ten onrechte druk maken over het kloneren en zich niet bekommeren over kinderen die in de armoede leven of mishandeld worden, volstrekt onaanvaardbaar is.

Il estime aussi que l'argumentation de l'amendement nº 130, qui consiste à dire que la préoccupation de certains politiciens concernant le clonage n'est pas justifiée et qu'ils devraient plutôt se préoccuper des enfants vivant dans la pauvreté ou victimes de maltraitance, est totalement inadmissible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast zijn er ook positieve maatregelen: de verdere uitbreiding van het systeem van de maximumfactuur, de terugbetaling van bijvoorbeeld een tweede oorinplant waardoor sommige dove kinderen voortaan het gewone onderwijs kunnen volgen, een versterking van de eerstelijnsgeneeskunde, en de nakende indiening van het wetsontwerp op de patiëntenrechten.

Viennent également s'ajouter à cela des mesures positives : la poursuite de l'extension du système de la facture maximale, le remboursement, par exemple, d'un second implant auditif permettant aux enfants malentendants de suivre l'enseignement ordinaire, un renforcement de la médecine de première ligne et l'introduction du projet de loi relative aux droits des patients.


Hij meent dan ook dat de argumentatie die door de indiener van het amendement nr. 130 wordt gebruikt, als zouden sommige politici zich ten onrechte druk maken over het kloneren en zich niet bekommeren over kinderen die in de armoede leven of mishandeld worden, volstrekt onaanvaardbaar is.

Il estime aussi que l'argumentation de l'amendement nº 130, qui consiste à dire que la préoccupation de certains politiciens concernant le clonage n'est pas justifiée et qu'ils devraient plutôt se préoccuper des enfants vivant dans la pauvreté ou victimes de maltraitance, est totalement inadmissible.


Na kennis genomen te hebben van de voorbeelden die door de sprekers zijn aangehaald en van de rol die sommige advocaten spelen, vraagt spreekster zich evenwel af of niet moet worden overwogen systematisch een poging tot bemiddeling op te leggen indien bij het geschil kinderen betrokken zijn die jonger zijn dan 12 jaar.

Cependant, au vu des exemples cités par les orateurs, et du rôle que jouent certains avocats, l'intervenante se demande s'il ne faudrait pas, lorsque le litige concerne le sort d'enfants de moins de 12 ans, envisager d'imposer systématiquement une tentative de médiation.


Met betrekking tot de financiële bijdrage die de ouders van sommige kinderen met speciale onderwijsbehoeften moeten betalen wees de Commissie erop dat indien een ambtenaar bijstand aanvraagt in het kader van begrotingslijn A-4301 ("aanvullende hulp voor gehandicapten") hij/zij volgens het bepaalde van artikel 5a van de voorlopige richtsnoeren een bijdrage moet betalen die afhankelijk is van het belastbare gezinsinkomen.

En ce qui concerne la contribution financière à verser par les parents de certains enfants à besoins éducatifs spéciaux, la Commission soulignait que, si un fonctionnaire demande une aide au titre de la ligne budgétaire A-4103 ("aide complémentaire aux personnes handicapées"), l'article 5, point a des lignes directrices provisoires stipule qu'il doit verser une contribution en fonction du revenu familial imposable.


Enerzijds, kunnen sommige kinderen vóór de leeftijd van 21 jaar niet langer ten laste zijn van hun ouders, indien zij een inkomen ontvangen waarvan het bedrag het hen niet mogelijk maakt dat statuut te behouden.

D'une part, certains enfants peuvent, avant l'âge de 21 ans, ne plus être à la charge de leurs parents, s'ils perçoivent des revenus dont le montant ne leur permet pas de conserver ce statut.


Daarnaast zijn er ook positieve maatregelen: de verdere uitbreiding van het systeem van de maximumfactuur, de terugbetaling van bijvoorbeeld een tweede oorinplant waardoor sommige dove kinderen voortaan het gewone onderwijs kunnen volgen, een versterking van de eerstelijnsgeneeskunde, en de nakende indiening van het wetsontwerp op de patiëntenrechten.

Viennent également s'ajouter à cela des mesures positives : la poursuite de l'extension du système de la facture maximale, le remboursement, par exemple, d'un second implant auditif permettant aux enfants malentendants de suivre l'enseignement ordinaire, un renforcement de la médecine de première ligne et l'introduction du projet de loi relative aux droits des patients.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     jalouzie tussen broertjes en zusjes     sommige kinderen indien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige kinderen indien' ->

Date index: 2025-09-19
w