overwegende dat het strafrecht van de EU in het algemeen alleen sancties mag opleggen voor handelingen die opzettelijk zijn gepleegd of
, in uitzonderlijke gevallen, voor handelingen uit grove nalatigheid, en gestoeld moet zijn op
het beginsel van de individuele schuld (nulla poena sine cul
pa), ofschoon er in sommige gevallen reden kan zijn om voor sommige soorten delicten een strafrechtelijke aansprakelijkheid voor rechtspersonen i
...[+++]n te voeren; considérant que la législation pénale européenne devrait, en règle générale, prévoir des sanctions unique
ment pour les actes commis intentionnellement ou, dans des cas exceptionnels, pour les actes résultant d'une grave négligence, et qu'
elle doit reposer sur le princip
e de la culpabilité individuelle (nulla poena sine culpa), bien que, dans certains cas particuliers, il puisse être justifié d'invoquer la responsabilité des personnes morales pour certains types d'infractio
...[+++]ns;