Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia infantilis
Desintegratiepsychose
Neventerm
Symbiotische psychose
Syndroom van Heller

Vertaling van "sommige gevallen blijkbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blijkbaar is het zo dat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) in sommige gevallen boetes, die werden opgelegd door treinbegeleiders, volledig of ten dele zou terugbetalen aan de overtreder en dit omwille van zogenaamde " commerciële redenen " .

Apparemment, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) rembourserait totalement ou en partie certaines amendes infligées par des accompagnateurs et cela, pour des « raisons commerciales ».


318. acht het jammer dat, afhankelijk van hun uiteindelijke succes in de aanvraagprocedure, slechts 53% tot 86% van alle betrokken partijen de aard van de instrumenten in het zesde kaderprogramma ten volle heeft begrepen; betreurt het feit dat de keuze van het instrument in sommige gevallen blijkbaar veeleer op fiscale dan op materiële overwegingen is gebaseerd; merkt op dat het bestaan van een groot aantal partners in de topnetwerken, alsmede de sterke focus van de Commissie op wettelijke integratie, een specifieke uitdaging is en dat de deskundigengroep over de toekomst van de topnetwerken heeft aanbevolen dat ruimere partnerschappen ...[+++]

318. juge fâcheux que, en fonction de l'issue de la procédure de demande, seulement 53 à 86 % du total des parties concernées saisissent pleinement la nature des instruments utilisés dans le sixième programme-cadre (PC6); regrette que, dans certains cas, le choix de l'instrument ait apparemment été dicté par des considérations budgétaires plutôt que des considérations objectives; constate que l'existence d'un grand nombre de partenaires au sein des réseaux d'excellence, ainsi que l'accent mis par la Commission sur l'intégration juridique, constituent une difficulté particulière et que le groupe d'experts sur l'avenir des réseaux d'exce ...[+++]


316. acht het jammer dat, afhankelijk van hun uiteindelijke succes in de aanvraagprocedure, slechts 53% tot 86% van alle betrokken partijen de aard van de instrumenten in het zesde kaderprogramma ten volle heeft begrepen; betreurt het feit dat de keuze van het instrument in sommige gevallen blijkbaar veeleer op fiscale dan op materiële overwegingen is gebaseerd; merkt op dat het bestaan van een groot aantal partners in de topnetwerken, alsmede de sterke focus van de Commissie op wettelijke integratie, een specifieke uitdaging is en dat de deskundigengroep over de toekomst van de topnetwerken heeft aanbevolen dat ruimere partnerschappen ...[+++]

316. juge fâcheux que, en fonction de l'issue de la procédure de demande, seulement 53 à 86 % du total des parties concernées saisissent pleinement la nature des instruments utilisés dans le sixième programme-cadre (PC6); regrette que, dans certains cas, le choix de l'instrument ait apparemment été dicté par des considérations budgétaires plutôt que des considérations objectives; constate que l'existence d'un grand nombre de partenaires au sein des réseaux d'excellence, ainsi que l'accent mis par la Commission sur l'intégration juridique constituent une difficulté particulière et que le groupe d'experts sur l'avenir des réseaux d'excel ...[+++]


Maar blijkbaar wordt dit in sommige gevallen gezien als een overtreding van de criteria voor staatssteun.

Mais apparemment, dans certains cas, cette démarche est considérée comme une infraction aux critères régissant les aides publiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. betreurt dat de Europese agenda voor de strijd tegen het terrorisme blijkbaar enkel vordert na tragische gebeurtenissen en niet op grond van een gecoördineerde en coherente aanpak van de EU; betreurt dat de Raad het Parlement weinig of in sommige gevallen zelfs geen tijd heeft gegeven om de antiterrorismewetgeving die na 11 september 2001 is opgesteld naar behoren te behandelen, en benadrukt eens te meer zijn recht om volledig en naar behoren bij het wetgevingsproces te worden betrokken; verzoekt de Raad het ...[+++]

12. regrette que le programme européen de lutte contre le terrorisme ne progresse manifestement que sous l'impulsion d'événements tragiques et ne soit pas le fruit d'une démarche coordonnée et cohérente de l'UE; déplore le fait que le Conseil n'ait donné au Parlement européen qu'un court délai, voire, dans certains cas, ne lui en ait laissé aucun pour lui permettre d'examiner de manière satisfaisante la législation de lutte antiterroriste élaborée à la suite du 11 septembre 2001, et insiste une nouvelle fois sur son droit à participer pleinement au processus législatif, invite le Conseil à associer pleinement et dûment le Parlement à l' ...[+++]


9. betreurt dat de Europese agenda voor de strijd tegen het terrorisme blijkbaar enkel vordert na tragische gebeurtenissen en niet op grond van een gecoördineerde en coherente aanpak van de EU; betreurt dat de Raad het Parlement weinig of in sommige gevallen zelfs geen tijd heeft gegeven om de antiterrorismewetgeving die na 11 september 2001 is opgesteld naar behoren te behandelen, en benadrukt eens te meer zijn recht om volledig en naar behoren bij het wetgevingsproces te worden betrokken; verzoekt de Raad het ...[+++]

9. regrette que le programme européen de lutte contre le terrorisme ne progresse manifestement que sous l'impulsion d'événements tragiques et ne soit pas le fruit d'une démarche coordonnée et cohérente de l'UE, déplore le fait que le Conseil n'ait donné au Parlement européen qu'un court délai, voire, dans certains cas, ne lui en ait laissé aucun pour lui permettre d'examiner de manière satisfaisante la législation de lutte antiterroriste élaborée à la suite du 11 septembre 2001, et insiste une nouvelle fois sur son droit à participer pleinement au processus législatif, invite le Conseil à associer pleinement et dûment le Parlement à l'él ...[+++]


[36] Vrouwelijke ondernemers worden geconfronteerd met de moeilijkheden waarmee gewoonlijk alle ondernemers te maken krijgen, maar in sommige gevallen zijn voor hen de problemen blijkbaar groter, bijvoorbeeld om de nodige financiële middelen bijeen te krijgen.

Si les femmes entrepreneurs rencontrent les mêmes difficultés que tout entrepreneur, certains problèmes, comme le financement, sont parfois plus prononcés.


4. Om welke redenen stelt men binnen eenzelfde FOD met meerdere (fiscale) administraties bij identieke gevallen blijkbaar vast dat sommige personeelsleden van de buitendiensten gediscrimineerd en/of ongelijk worden behandeld?

4. Dans des cas identiques, pour quelles raisons constate-t-on, au sein d'un même SPF comportant plusieurs administrations (fiscales), que certains membres du personnel des services extérieurs sont discriminés et/ou inégalement traités ?


4. a) Heeft u kennis van dergelijke toestanden binnen uw administratie? b) Zou het niet aangewezen zijn dat de minister een onderzoek laat instellen naar de werking van deze diensten aangezien blijkbaar de «dienst aan de gemeenschap» in sommige gevallen toch wel ontbreekt?

4. a) Avez-vous connaissance de telles situations au sein de votre administration? b) Ne serait-il pas souhaitable que le ministre demande une enquête sur le fonctionnement de ces services étant donné que la notion de «service à la communauté» n'est dans certains cas manifestement pas prise en compte?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     dementia infantilis     symbiotische psychose     syndroom van heller     sommige gevallen blijkbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige gevallen blijkbaar' ->

Date index: 2022-01-28
w