Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige geschillen moeten immers » (Néerlandais → Français) :

Sommige geschillen moeten immers worden behandeld door bestendige deputaties, andere door organen die onderdeel zijn van de rijks- of parastatale administratie.

Certains contentieux relèvent, en effet, des députations permanentes, d'autres, d'organes se rattachant à l'administration étatique et parastatale.


Sommige geschillen moeten immers worden behandeld door bestendige deputaties, andere door organen die onderdeel zijn van de rijks- of parastatale administratie.

Certains contentieux relèvent, en effet, des députations permanentes, d'autres, d'organes se rattachant à l'administration étatique et parastatale.


Sommige geschillen moeten immers worden behandeld door bestendige deputaties, andere door organen die onderdeel zijn van de rijks- of parastatale administratie.

Certains contentieux relèvent, en effet, des députations permanentes, d'autres, d'organes se rattachant à l'administration étatique et parastatale.


Sommige geschillen moeten immers worden behandeld door bestendige deputaties, andere door organen die onderdeel zijn van de rijks- of parastatale administratie.

Certains contentieux relèvent, en effet, des députations permanentes, d'autres, d'organes se rattachant à l'administration étatique et parastatale.


1. Ik zou allereerst nadere informatie willen verkrijgen in verband met de toepassing "workflow geschillen". a) Hoeveel ambtenaren van de AAFisc hebben er per nieuwe administratie (kmo's, ondernemingen, particulieren) toegang tot de toepassing? b) Sommige diensten moeten in het kader van hun werkzaamheden administratieve fiscale geschillen onderzoeken.

1. Je souhaite d'abord obtenir des précisions sur l'application "workflow contentieux". a) Pour l'AGFisc, quel est le nombre d'accès par nouvelle administration (PME, grandes entreprises, particuliers)? b) Dans le cadre de leur activité, des services sont amenés à examiner des litiges administratifs fiscaux.


5. a) Wie mag dat soort diensten aanbieden? b) Moeten 'petsitters' een specifieke opleiding gevolgd hebben? c) Zo niet, is het voor een 'petsitter' niet belangrijk te weten welke kenmerken eigen zijn aan de soort, het ras, de leeftijd en het gedrag van het huisdier? Sommige dieren zijn immers veeleisender dan andere.

5. a) Qui peut proposer ce type de service? b) Les petsitters doivent-ils avoir une formation spécifique? c) Dans la négative, certains animaux étant plus exigeants que d'autres, n'est-il pas essentiel de connaître et d'apprendre les particularités des animaux de compagnie en fonction de leur catégorie, de leur race, de leur âge et de leur comportement et, le cas échéant, d'être formé pour assurer une prise en charge adéquate?


Deze diensten moeten immers zeer snel kunnen reageren, zodat ze in sommige gevallen de mogelijkheid moeten hebben om de bewaarde gegevens (de identificatiegegevens van de beller) te krijgen zonder eerst naar de operator een schriftelijke en gemotiveerde beslissing te moeten opsturen.

En effet, ces services doivent pouvoir agir très rapidement, de sorte qu'ils doivent avoir la possibilité, dans certains cas, d'obtenir les données conservées (les données d'identification de l'appelant) sans devoir d'abord envoyer à l'opérateur une décision écrite et motivée.


Door het transformatieplan en de sluiting van tal van militaire kwartieren moeten sommige militairen thans immers vele kilometers afleggen om hun werkplek te bereiken.

Suite au plan de transformation et à la fermeture de nombreux quartiers militaires, le personnel militaire peut en effet être amené à parcourir de très nombreux kilomètres pour se rendre sur son lieu de travail.


Op de vergadering van de raad van bestuur van Infrabel in december 2014 werd het besparingsplan voor 2015 immers goedgekeurd, waarin onder meer vastgelegd werd dat de bovenleidingen half zo vaak gecontroleerd zullen worden in Wallonië, dat de vernieuwingswerken op sommige zeer verouderde hoofdlijnen worden uitgesteld en dat er gevraagd wordt om Infrabel te ontslaan van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, omdat die maatregelen op sommige lijnen bijkomende vertragingen tot gevolg zullen hebben. ...[+++]

En effet, lors de la séance du conseil d'administration d'Infrabel de décembre 2014, le plan d'économies pour 2015 reprend la diminution de moitié de l'entretien des caténaires en Wallonie, le report du renouvellement de certaines voies principales en état de vétusté avancé et demande qu'Infrabel ne soit plus soumis à la charte de ponctualité étant donné que ces mesures entraîneront des retards supplémentaires sur certaines lignes. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines an ...[+++]


Naar ik heb vernomen wordt met de nieuwe regeling de consument ook beter geïnformeerd over allergieën; sommige « risicobestanddelen » moeten immers worden vermeld.

Selon mon information, la nouvelle réglementation comporte également un volet visant à mieux informer les consommateurs sujets aux allergies; certaines substances « à risque » devraient ainsi être répertoriées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige geschillen moeten immers' ->

Date index: 2024-01-13
w