Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige gerechtigden verminderd zouden » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de uitkeringen van sommige gerechtigden verminderd zouden worden vanaf 1 januari 2006, ingevolge de verhoging van de uitkeringen toegekend aan de samenwonende vanaf dezelfde datum;

Considérant que les indemnités de certains titulaires auraient été réduites à partir du 1 janvier 2006, suite à l'augmentation des indemnités accordées au cohabitant à partir de la même date;


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de uitkeringen van sommige gerechtigden verminderd zouden worden vanaf 1 januari 2006, ingevolge de verhoging van de uitkeringen toegekend aan de samenwonende vanaf dezelfde datum; dat er reden is om de overgangsmaatregel die het negatieve effect van de verhoging van de uitkeringen afzwakt, te verlengen tot 31 december 2010; dat het bijgevolg aangewezen is dat de verzekeringsinstellingen en de sociaal verzekerden hiervan zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht;

Vu l'urgence motivée par le fait que les indemnités de certains titulaires auraient été réduites à partir du 1 janvier 2006, suite à l'augmentation des indemnités accordées au cohabitant à partir de la même date; qu'il y a lieu de prolonger la mesure transitoire qui neutralise cette conséquence négative de l'augmentation des indemnités, jusqu'au 31 décembre 2010; qu'il est de ce fait indiqué que les organismes assureurs et les assurés sociaux en soient informés dans le plus bref délai;


Vanaf de eerste dag van de maand vanaf dewelke een recht ontstaat op een rust- of overlevingspensioen krachtens een Belgische of buitenlandse regeling voor rust- en overlevingspensioen, worden de jaarlijkse vergoedingen van de getroffene of de rechthebbenden verminderd tot de bedragen vastgesteld overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 juli 1974, waarbij bijslagen worden verleend aan sommige gerechtigden van de w ...[+++]

À partir du premier jour du mois à partir duquel un droit est créé pour une pension de retraite ou de survie en vertu d'un régime belge ou étranger de pensions de retraite ou de survie, les indemnités annuelles de la victime ou des ayants droit sont diminuées jusqu'aux montants déterminés conformément à l'article 1 de l'arrêté royal du 17 juillet 1974 octroyant des allocations à certains bénéficiaires des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de uitkeringen van sommige gerechtigden verminderd zouden worden vanaf 1 januari 2006, ingevolge de verhoging van de uitkeringen toegekend aan de samenwonende vanaf dezelfde datum; dat er reden is om de overgangsmaatregel die het negatieve effect van de verhoging van de uitkeringen afzwakt, te verlengen tot 31 december 2009; dat het bijgevolg aangewezen is dat de verzekeringsinstellingen en de sociaal verzekerden hiervan zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht;

Vu l'urgence motivée par le fait que les indemnités de certains titulaires auraient été réduites à partir du 1 janvier 2006, suite à l'augmentation des indemnités accordées au cohabitant à partir de la même date; qu'il y a lieu de prolonger la mesure transitoire qui neutralise cette conséquence négative de l'augmentation des indemnités, jusqu'au 31 décembre 2009; qu'il est de ce fait indiqué que les organismes assureurs et les assurés sociaux en soient informés dans le plus bref délai;


« Vanaf de eerste dag van de maand vanaf dewelke een recht ontstaat op een rust- of overlevingspensioen krachtens een Belgische of buitenlandse regeling voor rust- en overlevingspensioen, worden de jaarlijkse vergoedingen van de getroffene of de rechthebbenden verminderd tot de bedragen vastgesteld overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 juli 1974, waarbij bijslagen worden verleend aan sommige gerechtigden van de ...[+++]

« A partir du premier jour du mois à partir duquel un droit est créé pour une pension de retraite ou de survie en vertu d'un régime belge ou étranger de pensions de retraite ou de survie, les indemnités annuelles de la victime ou des ayants droit sont diminuées jusqu'aux montants déterminés conformément à l'article 1 de l'arrêté royal du 17 juillet 1974 octroyant des allocations à certains bénéficiaires des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970.


Art. 2. Vanaf de eerste dag van de maand vanaf dewelke een recht ontstaat op een rust- of overlevingspensioen krachtens een Belgische of buitenlandse regeling voor rust- en overlevingspensioenen, worden de jaarlijkse vergoedingen van de getroffene of de rechthebbenden verminderd tot de bedragen vastgesteld overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 juli 1974, waarbij bijslagen worden verleend aan sommige gerechtigden van de ...[+++]

Art. 2. A partir du premier jour du mois à partir duquel un droit est créé pour une pension de retraite ou de survie en vertu d'un régime belge ou étranger de pensions de retraite ou de survie, les indemnités annuelles de la victime ou des ayants-droit sont diminuées jusqu'aux montants déterminés conformément à l'article 1 de l'arrêté royal du 17 juillet 1974 octroyant des allocations à certains bénéficiaires des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970.


Net als mijn collega’s hoop ik dat alle lidstaten zonder uitzondering de komende weken dit verdrag zullen ondertekenen en zich eraan zullen houden. U weet immers dat, naar verluidt, onder leiding van de Amerikanen of door hen daartoe geïnspireerd, sommige landen, waaronder enkele lidstaten, van plan zijn om het verdrag te omzeilen – als ik het zo mag zeggen – door te spelen met de definitie van clusterbommen en munitie en het verminderde risico dat deze wapens onbedoeld mensen zouden ...[+++]

J’espère, comme mes collègues, que, dans les semaines qui viennent, tous les États membres, sans aucune réserve, signeront cette convention et s’y tiendront. Parce que vous savez bien qu’il se dit que, sous la houlette des États-Unis ou inspirés par ceux-ci, certains États, dont certains États membres, envisageraient de contourner la convention en jouant - si je puis m’exprimer ainsi - sur la définition des armes et des munitions à fragmentation et sur leur risque moindre de blesser par inadvertance des personnes qui toucheraient des fragments qui n’auraient pas explosé.


19. meent dat de uitspoeling van nitraten zou kunnen worden verminderd en de doelstellingen van de richtlijn gemakkelijker zouden kunnen worden verwezenlijkt, wanneer braakgelegd land niet in cultuur werd gebracht en aldus de langetermijnbraaklegging in aangewezen Natura 2000-gebieden zou worden bevorderd, wanneer op alle landbouwgronden na de vroege oogst goede winterbodembedekkers zouden worden ingezaaid en, in sommige omstandigheden, nie ...[+++]

19. est d'avis que le non-recours à l'hivernage des terres en jachère et donc l'encouragement de la jachère pluriannuelle dans les zones classées Natura 2000, les semailles de bonnes cultures de couverture hivernale sur toutes les terres agricoles après les récoltes précoces, et, dans certains cas, la plantation d'arbres à feuilles persistantes naturellement présents dans cette région dans les zones vulnérables à la pollution par les nitrates en dehors du réseau Natura 2000 réduiraient le lessivage des nitrates et faciliteraient la réalisation des objectifs de la directive; considè ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige gerechtigden verminderd zouden' ->

Date index: 2021-10-13
w