Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige eurolanden de afgelopen maanden gigantisch » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de staatsschuld is voor sommige eurolanden de afgelopen maanden gigantisch gestegen en dat heeft op de markten geleid tot heel veel speculaties over wanbetalingen, financiële reddingsoperaties en zelfs de levensvatbaarheid van bepaalde lidstaten binnen de eurozone.

– (EN) Madame la Présidente, ces derniers mois, les dettes souveraines se sont propagées de manière exponentielle dans certains États membres, ce qui a conduit les marchés financiers à émettre de nombreuses spéculations sur les risques de défaillance, le besoin d’un renflouement et même la viabilité de certains États membres de la zone euro.


De afgelopen maanden werd de consument weer om de oren geslagen met promotie voor alcoholtesters die overal in winkels en op internet te koop worden aangeboden. Vaak tegen spotprijzen, sommige testers kan men al voor een euro kopen.

Ces derniers mois, on a encore rebattu les oreilles des consommateurs avec de la publicité pour des alcootests mis en vente dans des magasins à tous les coins de rue et sur internet, souvent pour une croûte de pain: certains tests ne coûtent qu'un euro.


14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name betreffende de aanhoudende giftige branden die in sommige gebieden van Campan ...[+++]

14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite examinées concernant la persistance d'incendies toxiques, causés par des déchets industriels hautement po ...[+++]


I. overwegende dat de Nigeriaanse politie en het Nigeriaanse leger naar aanleiding van het geweld van Boko Haram zijn overgegaan tot buitengerechtelijke terechtstellingen van tal van vermeende leden van de groep, met name door jonge mannen uit noordelijke dorpen op te pakken; overwegende dat veel gedetineerden van de buitenwereld werden afgesloten, zonder aanklacht of proces, soms in onmenselijke omstandigheden, en overwegende dat sommige van hen fysiek werden misbruikt terwijl anderen tijdens hun gevangenschap zijn verdwenen of gestorven; overwegende dat de Nigeriaanse regering en legerofficieren onbetrouwbare ramingen van het aantal ...[+++]

I. considérant qu'en réponse aux violences perpétrées par Boko Haram, la police et l'armée nigérianes ont arrêté puis exécuté, dans le cadre d'exécutions extrajudiciaires, de nombreuses personnes soupçonnées d'appartenir au groupe, en particulier en arrêtant de jeunes gens dans les villages du nord du pays; considérant que nombreux sont ceux qui, après leur arrestation, ont été détenus au secret sans accusation portée contre eux ni procès, et que certains d'entre eux ont subi des violences physiques, d'autres disparaissant ou décédant au cours de leur détention; considérant que le gouvernement nigérian et des officiers de l'armée ont fourni des estimations non fiables du nombre de victimes civiles et des dégâts aux habitations; considér ...[+++]


E. overwegende dat verschillende oppositieleiders, mensenrechtenactivisten, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de afgelopen maanden zijn geïntimideerd en strafrechtelijk vervolgd wat in sommige gevallen geleid heeft tot gevangenisstraffen;

E. considérant que, ces derniers mois, plusieurs dirigeants de l'opposition, militants des droits de l'homme, journalistes et acteurs de la société civile ont été victimes de harcèlement et de poursuites pénales, lesquelles ont débouché dans certains cas sur des peines de prison,


6. is van mening dat voor een geslaagde afloop van de onderhandelingen beide partijen de besprekingen in een geest van openheid en wederzijds vertrouwen tegemoet moeten treden, en betreurt derhalve de protectionistische maatregelen op handels- en investeringsgebied die sommige Mercosur-landen in de afgelopen maanden hebben genomen; benadrukt het feit dat een stabiel kader moet worden gecreëerd voor een betere bescherming van investeringen;

6. considère que, pour que de telles négociations puissent aboutir, les deux parties doivent les aborder dans un esprit d'ouverture et de confiance mutuelle et, cela étant, déplore que certains pays du Mercosur aient arrêté, depuis quelques mois, des mesures protectionnistes en matière de commerce et d'investissement; souligne la nécessité d'établir un cadre stable pour une meilleure protection des investissements;


De afgelopen maanden hebben we gezien hoe in sommige Europese staten de juridische en democratische structuur onder vuur lag.

Or, ces derniers mois, l’État de droit et la démocratie ont été mis à mal dans plusieurs de nos États européens.


In sommige gevallen zijn de roamingkosten in de afgelopen zes maanden zelfs gestegen: In het VK heeft een van de aanbieders het roamingtarief voor de klant die vanuit een ander EU-land naar huis belt, opgetrokken van €3,45 tot €4,92.

Dans certains cas, les prix de l'itinérance ont même augmenté au cours des six derniers mois: au Royaume-Uni, un opérateur a fait passer le prix de l'itinérance de 3,45 euros à 4,92 euros lorsque les consommateurs appellent leur pays à partir d'un autre pays de l'Union.


Sommige leden van de huidige meerderheid spraken hier vroeger nogal eens over le gouvernement des juges, maar dat is precies wat we de afgelopen maanden inzake Zaventem te zien hebben gekregen.

Certains membres de la majorité actuelle ont parlé de « gouvernement des juges » mais c'est précisément ce à quoi nous avons assisté ces derniers mois à propos de Zaventem.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige eurolanden de afgelopen maanden gigantisch' ->

Date index: 2024-07-30
w