Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige bedrijven geen medewerking verleenden » (Néerlandais → Français) :

Nu blijkt in de praktijk dat sommige bedrijven geen fietsvergoeding geven aan werknemers die met de speed pedelec naar het werk gaan.

Or, il s'avère dans la pratique que certaines entreprises n'octroient pas d'indemnité bicyclette aux travailleurs qui utilisent un speed pedelec pour se rendre au travail.


Er bestaat geen twijfel over dat een aantal biotechnologische bedrijven tijdens het consolidatieproces zullen verdwijnen, aangezien sommige bedrijven zelfs in goede marktomstandigheden niet levensvatbaar zouden zijn.

Il ne fait aucun doute que le processus de consolidation entraînera la disparition de plusieurs entreprises biotechnologiques, car certaines ne seraient pas viables même si la conjoncture était bonne.


Aangezien niet-verbonden handelsondernemingen geen medewerking verleenden en handelsondernemingen dienstverlenende bedrijven zijn die geen grote kapitaalinvesteringen hoeven te doen, waardoor deze redenering met betrekking tot het rendement op kapitaal niet relevant is, verwerpt de Commissie het hierboven aangevoerde argument en beschouwt zij een winstmarge van 5 % in dit geval als redelijk.

Étant donné l’absence de coopération des importateurs indépendants et le manque de pertinence de cette affirmation concernant le rendement du capital, dans la mesure où les sociétés de négoce sont des entreprises de services dont l’investissement en capital n’est pas important, la Commission rejette la demande susmentionnée et juge raisonnable, dans ce cas, une marge bénéficiaire de 5 %.


Sommige bedrijven vrezen nu dat ze gedurende een bepaalde periode niet in aanmerking zullen komen voor de regeling van de tijdelijke werkloosheid, wat enerzijds betekent dat de werknemers geen recht hebben op een werkloosheidsuitkering en anderzijds dat de werkgever hun werk moet geven of toch in ieder geval loon moet uitbetalen.

Certaines entreprises s'inquiètent de se voir refuser des notifications de chômage temporaire pour une période déterminée, ce qui impliquera d'une part la privation d'allocations de chômage pour les travailleurs et d'autre part l'obligation pour l'employeur de fournir du travail ou d'au moins payer la rémunération.


Hoewel sommige bedrijven misbruik maken van de regeling, hebben andere soms gewoonweg geen keus.

Si certaines entreprises peuvent en abuser, d'autres n'ont parfois pas le choix.


Er bestaat nochtans een lijst waarop men zich kan laten inschrijven als men geen commerciële telefoonoproepen meer wil ontvangen (de zogenaamde bel-me-niet-meer-lijst). Maar sommige mensen worden toch nog telefonisch lastiggevallen door bedrijven, ook al staan ze op die lijst. 1. Draagt u kennis van klachten over bedrijven die kennelijk lak hebben aan die lijst?

Malgré le fait qu'il existe la possibilité de s'inscrire sur une liste afin de ne plus être dérangé par les appels commerciaux (la liste "ne m'appelez plus"), certains continuent toutefois à se faire harceler. 1. Avez-vous eu écho de plaintes relatives au non-respect de cette liste par des entreprises?


De Cel Gevaarsituaties van de federale politie bevestigt dat de implementatie van de omzendbrief GPI 48 in de politiepraktijk geen evidentie is en meldt onder meer volgende aandachtspunten: - De operationele medewerkers hebben niet altijd de mogelijkheid om deel te nemen aan de vier voorziene trainingssessies, in sommige extreme gevallen aan zelfs geen enkele op jaarbas ...[+++]

La Cellule Situations de Danger de la police fédérale confirme que l'implémentation de la circulaire GPI 48 dans la pratique policière n'est pas une évidence et signale notamment les points d'attention suivants: - Les membres opérationnels n'ont pas toujours l'occasion de bénéficier des quatre sessions d'entraînement prévues, dans certains cas extrêmes jusqu'à n'avoir aucune session sur l'année.


Voor China werd de onderprijzingsmarge vastgesteld op basis van de gemiddelde onderprijzingsmarge die werd berekend voor de drie bedrijven die medewerking verleenden maar waaraan geen afzonderlijke behandeling werd toegestaan, en op basis van de beschikbare gegevens zodat rekening kon worden gehouden met het feit dat sommige bedrijven geen medewerking verleenden.

Pour la Chine, la marge de sous-cotation a été déterminée sur la base, d'une part, de la marge moyenne de sous-cotation établie pour les trois sociétés ayant coopéré auxquelles aucun traitement individuel n'a été accordé et, d'autre part, des informations disponibles pour tenir compte de l'absence de coopération.


De financiering is een van de grootste problemen waarvoor nog geen oplossing is gevonden, aangezien sommige bedrijven er momenteel van uitgaan dat een investering zich in twee jaar tijd moet hebben terugverdiend.

Le financement des mesures est un des problèmes majeurs à résoudre sachant que certaines industries déclarent attendre actuellement un retour sur investissement d’environ deux ans.


Sommige bedrijven zijn van oordeel dat voor iedereen betaalbare diensten van algemeen economisch belang de kern van het Europees sociaal model vormen. Wanneer de wetgeving geen betaalbare prijzen waarborgt, nemen ze hun sociale verantwoordelijkheid en streven ze ernaar basisdiensten (bijvoorbeeld essentiële bankverrichtingen) tegen voor iedereen betaalbare prijzen aan te bieden.

De même, reconnaissant qu'un accès universel aux services d'intérêt économique général à des prix abordables est au coeur du modèle européen de société, certaines entreprises, lorsqu'un tel accès n'est pas garanti par la législation, s'efforcent de l'assurer dans le cadre de leur responsabilité sociale, par exemple pour des services bancaires élémentaires.


w