Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling van achterstallige sommen
Compensatieneurose
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In interventie genomen boter
Neventerm
Storting van de verschuldigde bedragen
Tweeledige methode van berekening der verzekerde sommen

Traduction de «sommen genomen door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


tweeledige methode van berekening der verzekerde sommen

couverture des salaires selon la double option


betaling van achterstallige sommen | storting van de verschuldigde bedragen

paiement des arrérages | versement des arrérages


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid va ...[+++]

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables


in interventie genomen boter

beurre admis à l'intervention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. De Regering benoemt mevrouw Arlette Verkruyssen, Directeur-generaal van Brussel Huisvesting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, en de heer Bruno Nys, Directeur-Diensthoofd van Brussel Huisvesting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, als gemachtigd ambtenaar voor de behandeling van beroepen ingediend tegen beslissingen houdende weigering van de aanvraag, beslissing tot opheffing van het recht op de huurtoelage of verzoek tot terugbetaling van de ontvangen sommen genomen door de leidend ambtenaar van de Directie Huisvesting in toepassing van artikel 20 van het besluit van 28 november 2013 van de Brusselse Hoofd ...[+++]

Article 1. Le Gouvernement désigne Madame Arlette Verkruyssen, Directeur général de Bruxelles Logement du Service public régional de Bruxelles, et Monsieur Bruno Nys, Directeur-Chef de service de Bruxelles Logement du Service public régional de Bruxelles, en qualité de fonctionnaires délégués pour traiter les recours introduits à l'encontre des décisions de rejet de la demande, de décision de suppression du droit à l'allocation loyer ou de demande de remboursement des montants perçus prise par le fonctionnaire dirigeant de la Directi ...[+++]


Het bedrag waarvoor de hypothecaire inschrijving wordt genomen wordt op voorhand vastgesteld door de kamer van notarissen waarvan de betrokken notaris afhangt op basis van een omstandig verslag van de commissie van toezicht op de boekhouding bedoeld in artikel 9 van het koninklijk besluit van 10 januari 2002 betreffende het beheer van de door een notaris ontvangen sommen, effecten en geldswaardige papieren aan toonder en betreffende het toezicht op de ...[+++]

Le montant pour lequel l'inscription hypothécaire est prise est préalablement déterminé par la chambre des notaires dont dépend le notaire concerné sur la base d'un rapport circonstancié de la commission de contrôle de la comptabilité visée à l'article 9 de l'arrêté royal du 10 janvier 2002 relatif à la gestion des sommes, titres et valeurs au porteur reçus par un notaire et au contrôle de la comptabilité des notaires.


Artikel 1. De Regering benoemt mevrouw Arlette Verkruyssen, Directeur-generaal van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en de heer Bruno Nys, Directeur-Diensthoofd van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, als gemachtigd ambtenaar voor de behandeling van beroepen ingediend tegen beslissingen houdende weigering van de aanvraag, beslissing tot opheffing van het recht op de huurtoelage of verzoek tot terugbetaling van de ontvangen sommen genomen door de leidend ambtenaar van de Directie Huisvesting in t ...[+++]

Article 1 . Le Gouvernement désigne Madame Arlette Verkruyssen, Directeur général de l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, et Monsieur Bruno Nys, Directeur-Chef de service de l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, en qualité de fonctionnaires délégués pour traiter les recours introduits ...[+++]


22 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijsboekje, van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek te gebruiken door de podologen en de diëtisten De Minister van Financiën, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 320 en 321; Gelet op het ministerieel besluit van 28 maart 2223 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijsboekje, van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek te gebruiken door de podolo ...[+++]

22 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel déterminant le modèle et l'usage du carnet de reçus, du reçu-attestation de soins et du livre journal à utiliser par les podologues et les diététiciens Le Ministre des Finances, Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 320 et 321; Vu l'arrêté ministériel du 28 mars 2223 déterminant le modèle et l'usage du carnet de reçus, du reçu-attestation de soins et du livre journal à utiliser par les podologues et les diététiciens, modifié par les arrêtés ministériels des 15 mai 2227 et 23 avril 2229; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence ; Considérant : - que les hôpitaux facturent depuis le 1 janvier 2229 de manière électronique co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek te gebruiken door de tandheelkundigen De Minister van Financiën, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 320 en 321; Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van de getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook die moeten worden gebruikt door de inrichtingen voor geneeskundige verzorging, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 18 december 2001, 28 maart 2003, ...[+++]

22 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel déterminant le modèle et l'usage du reçu-attestation de soins et du livre journal à utiliser par les praticiens de l'art dentaire Le Ministre des Finances, Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 320 et 321; Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et l'usage des attestations de soins et du livre journal à utiliser par les praticiens de l'art dentaire, modifié par les arrêtés ministériels des 18 décembre 2001, 28 mars 2003, 15 mai 2007 et 31 mars 2009; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence ; Considérant : - que les hôpitaux facturent depuis le 1 janvier 2009 de manière électronique conformément a ...[+++]


Wanneer een belastingplichtige die alleen beroepsinkomsten heeft van Belgische oorsprong een deel van zijn bedrijfsvoorheffing of voorafbetalingen terugkrijgt door de toepassing van een belastingvoordeel voor de sommen die hij heeft betaald in het kader van zijn hypothecaire lening, wordt die terugbetaling niet in aanmerking genomen om de aanvullende gemeen-tebelasting te berekenen.

Quand un contribuable ne recueillant que des revenus professionnels d'origine belge récupère une partie de son précompte professionnel ou de ses versements anticipés par l'application d'un avantage fiscal pour les sommes qu'il a payées dans le cadre de son emprunt hypothécaire, ce remboursement d'impôt n'est pas pris en considération pour calculer la taxe communale additionnelle.


Aangezien het om een lokale bevoegdheid gaat, moet u begrijpen dat het voor mij onmogelijk is om (alle) acties op te sommen die door een lokale politiedienst, in samenwerking met hun collega's van de lokale en/of federale overheid, genomen/overwogen kunnen worden tijdens die zomerfestivals.

Étant donné qu'il s'agit d'une compétence locale, vous devez comprendre qu'il m'est donc impossible de vous énumérer (toutes) les actions pouvant être prises et/ou envisagées lors de ces festivals estivaux, par un service de police locale, en collaboration avec leurs collègues de la locale et/ou fédérale.


Deze bepaling vult in feite een maatregel aan die op het vlak van sociale zekerheid werd genomen. b) ofwel de aftrek als divers inkomen vermeld in artikel 90, 2°, WIB 92 van de eerste schijf van 2.500 euro (geïndexeerd basisbedrag 3.820 euro voor het aanslagjaar 2016 - inkomsten 2015) op de prijzen en subsidies ontvangen gedurende twee jaar, toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars, met uitzondering van de sommen die zijn betaald of toegekend als bezoldiging van bewezen inkomsten en beroepsinkomsten zijn, ofwel de vrijstelli ...[+++]

Cette disposition complète en fait une mesure prise en matière de sécurité sociale. b) soit l'abattement à titre de revenus divers visés à l'article 90, 2°, CIR 92 de la première tranche de 2.500 euros (montant de base indexé à 3.820 euros pour l'exercice d'imposition 2016) des prix et subsides perçus pendant deux ans attribués à des savants, des écrivains ou de artistes par les pouvoirs publics ou par des organismes publics sans but lucratif, belges ou étrangers à l'exclusion des sommes payées ou attribuées au titre de rémunérations ...[+++]


« Ik verklaar kennis te hebben genomen van het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en meer bepaald van artikel 3 dat het volgende inhoudt : " de aanvrager verbindt zich ertoe geen enkele heg bestaande uit een inlandse soort te vernietigen, noch enige boomgaard of alleenstaande boom of bomenrij en verbindt zich ertoe de vermazing van de hagen op zijn eigendom in stand te houden, te herstellen of te verbeteren en de dichtheid ervan voldoende te behouden" en behoudens overmacht, erkend door de Inspecteur-generaal van de ...[+++]

« Je déclare avoir pris connaissance de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et notamment de son article 3 qui stipule que : " le demandeur s'engage à ne détruire aucune haie vive constituée d'essence indigène, ni aucun verger ou arbre isolé ou en alignement et s'engage à maintenir, restaurer ou améliorer le maillage des haies sur sa propriété et à maintenir celles-ci suffisamment denses" et que : " sauf cas de force majeure approuvé préalablement par l'Inspecteur général de la Division de la Nature et des Forêts, le bénéficiaire s'engage à entretenir la haie vive, le verger ou l'alignement d'arbres durant une période de trente ans" à peine de remboursement des sommes ...[+++]


16° geen achterstallige belastingen verschuldigd zijn, noch achterstallige bijdragen te innen door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, al naar gelang het geval, of door een fonds voor bestaanszekerheid of voor rekening van dat fonds, waarbij de sommen waarvoor een behoorlijk in acht genomen aanzuiveringsplan bestaat niet als achter ...[+++]

16° ne pas être redevable d'arriérés d'impôts, d'arriérés de cotisations à percevoir par l'Office national de la Sécurité sociale ou par l'Office national de la Sécurité sociale des administrations provinciales et locales selon le cas, ou par un fonds de sécurité d'existence ou pour le compte de celui-ci, les sommes pour lesquelles existe un plan d'apurement dûment respecté n'étant pas considérées comme arriérés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommen genomen door' ->

Date index: 2021-01-04
w