Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommen die voordien daarvoor werden gebruikt " (Nederlands → Frans) :

Is het niet discriminerend om de sommen die voordien daarvoor werden gebruikt, niet in aanmerking te nemen ?

N'est-il pas discriminatoire de ne pas prendre en considération les sommes qui y ont été affectées auparavant ?


De archieven die voordien uitsluitend werden gebruikt als informatiebron voor slachtoffers, zullen nu ook toegankelijk zijn voor wetenschappelijk onderzoek.

Les archives auparavant uniquement utilisées comme source d'information pour les victimes seront désormais ouvertes aux recherches scientifiques.


We kunnen immers veronderstellen dat de voorkeur van de consument zal uitgaan naar cosmetica en wasmiddelen die werden ontwikkeld zonder dat daarvoor proefdieren werden gebruikt.

On peut en effet raisonnablement espérer que les consommateurs accorderaient une préférence aux cosmétiques et lessives élaborés sans avoir eu recours à des animaux de laboratoire.


We kunnen immers veronderstellen dat de voorkeur van de consument zal uitgaan naar cosmetica en wasmiddelen die werden ontwikkeld zonder dat daarvoor proefdieren werden gebruikt.

On peut en effet raisonnablement espérer que les consommateurs accorderaient une préférence aux cosmétiques et lessives élaborés sans avoir eu recours à des animaux de laboratoire.


Ook in de wet van 16 juli 1993 heeft de wetgever een soortgelijke bepaling opgenomen om bepaalde lacunes in ons recht op te vangen : zo was het voordien niet mogelijk het maken, bezitten of vervoeren van marteltuigen die bij het plegen van oorlogsmisdaden werden gebruikt, te bestraffen (Zie hierover Andries, David, Van den Wijngaert en Verhaegen, Commentaire de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves au droit international humanitaire , RDPC, 1994, blz. 1165).

On se souviendra que par l'adoption d'une disposition semblable dans le cadre de la loi du 16 juin 1993, le législateur entendait combler certaines lacunes de notre droit : par exemple, celui-ci ne permettait pas de réprimer la mise au point, la détention ou le transport d'instruments de torture devant servir à la perpétration de crimes de guerre (Sur cette question, voyez Andries, David, Van den Wijngaert et Verhaegen, Commentaire de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves au droit international humanitaire , R.D.P.C., 1994, p. 1165.)


Daarom mogen ze slechts gebruikt worden door bepaalde politieambtenaren die daarvoor nominatief aangeduid werden vanuit een vastgesteld politiekorps, wanneer dit noodzakelijk is voor de uitvoering van bijzondere opdrachten en met respect voor de procedure en strikte voorwaarden.

À ce titre, elles ne peuvent être utilisées que par certains fonctionnaires de police nominativement désignés d'un corps de police déterminé lorsque cela est nécessaire à l'exécution de missions particulières et moyennant respect d'une procédure et de conditions strictes.


De vergoeding wordt toegestaan in monotherapie voor zover er voordien een mislukking was van tenminste twee chemotherapieschema's gedurende dewelke tenminste één anthracyclinederivaat, en één taxaan werden gebruikt.

Le remboursement est accordé en monothérapie, pour autant qu'il y ait eu échec préalable d'au moins deux protocoles de chimiothérapie, au cours desquels au moins une anthracycline, et un taxane, ont été utilisés.


Daarvóór werden voor het toezicht gegevens gebruikt die door de verenigingen werden verstrekt.

Pour les années précédentes, la surveillance s'est fondée sur les données fournies par les associations.


De vergoeding wordt toegestaan in monotherapie voorzover er voordien een mislukking was van tenminste twee chemotherapieschema's gedurende dewelke tenminste één anthracyclinederivaat, en één taxaan werden gebruikt.

Le remboursement est accordé en monothérapie, pour autant qu'il y ait eu échec préalable d'au moins deux protocoles de chimiothérapie, au cours desquels au moins une anthracycline, et un taxane, ont été utilisés.


De vergoeding wordt toegestaan in monotherapie voor zover er voordien een mislukking was van tenminste twee chemotherapieschema's gedurende dewelke tenminste één anthracyclinederivaat, en één taxaan werden gebruikt;

Le remboursement est accordé en monothérapie, pour autant qu'il y ait eu échec préalable d'au moins deux protocoles de chimiothérapie, au cours desquels au moins une anthracycline, et un taxane, ont été utilisés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommen die voordien daarvoor werden gebruikt' ->

Date index: 2024-09-21
w