Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen " (Nederlands → Frans) :

"Art. 2. Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen worden :

"Art. 2. Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes :


« Art. 2. Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen worden:

"Art. 2. Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes :


Art. 2. Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen worden :

Art. 2. Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes :


« Art. 2. Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen worden :

"Art. 2. Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes :


Art. 2. Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen worden : Personeel: 272.500 eur; Werking - algemene kosten: 658.000 eur; Coördinatie verenigingen, media: 1.141.000 eur; Afschrijvingen: 147.000 eur; Belastingen en bankkosten: 48.500 eur.

Art. 2. Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes : Personnel: 272.500 eur; Fonctionnement - frais généraux: 658.000 eur; Coordination association, médias: 1.141.000 eur; Amortissements: 147.000 eur; Impôts et frais bancaires: 48.500 eur.


Art. 2. Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen worden : - Werkingskosten en huren en huurlasten 31.250,00 eur; - Personeel 127.000,00 eur; - Bankkosten 2.000,00 eur; - Investeringen 4.750,00 eur.

Art. 2. Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes : - Frais de fonctionnement et loyers et charges 31.250,00 eur; - Personnel 127.000,00 eur; - Frais bancaires 2.000,00 eur; - Investissements 4.750,00 eur.


De huurder zal de woning verzekeren tegen brand, storm, sneeuw- of ijsdruk, waterschade, glasbreuk en vandalisme; deze verzekering moet ook uitgebreid zijn tot de dekking van schade aan onroerende goederen als gevolg van een diefstal of poging tot diefstal en tot de persoonlijke aansprakelijkheid ten opzichte van derden ten gevolge van de gedekte gevaren volgens de volgende modaliteiten : - Naam van de verzekeraar - Polisnummer Hij moet de betaling van de premies op elk ogenblik kunnen verantwoorden.

Le preneur veillera à assurer le logement contre les risques d'incendie, tempête, pression de la neige ou de la glace, dégâts des eaux, bris de vitrage et vandalisme étendue à la couverture de dégradations immobilières suite à un vol ou tentative de vol ainsi que la responsabilité personnelle vis-à-vis des tiers suite aux périls couverts, selon les modalités suivantes : - Nom de l'organisme assureur - Numéro de police Il devra pouvoir justifier à tout moment du paiement des primes.


Het gerecupereerde budget zal, volgens dezelfde modaliteiten, herverdeeld worden onder de andere ziekenhuizen ten tijde van het volgende budget van financiële middelen.

Le budget récupéré est redistribué, selon les mêmes modalités, entre les autres hôpitaux lors d'un budget des moyens financiers ultérieur.


Art. 271. In bijlage 10, hoofdstuk 1, 2°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt c) wordt tussen de zinsnede "opgenomen in ISO/IEC 17043 of ISO 13528," en de zinsnede "niet behouden kan worden" de zinsnede "of met toepassing van 1°, d)," ingevoegd; 2° in punt d) wordt de zinsnede "minder dan 2/3 van de laboratoria een grenswaarde rapporteerde" vervangen door de zinsnede "minder dan 2/3 van de laboratoria een grenswaarde of een waarde lager dan de rapportagegrens, vermeld in de desbetreffende wetgeving die van toepassing is in het ...[+++]

Art. 271. A l'annexe 10, chapitre 1, 2° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point c), le membre de phrase " ou en application de 1°, d), " est inséré entre le membre de phrase « reprises dans l'ISO/IEC 17043 ou ISO 13528, » et le membre de phrase « ce paramètre » ; 2° au point d), le membre de phrase « moins de 2/3 des laboratoires ont fait rapport d'une valeur limite, » est remplacé par le membre de phrase « moins de 2/3 des laboratoires ont fait rapport d'une valeur limite ou d'une valeur inférieure à la limite de notification indiquée dans la ...[+++]


Aan Italië wordt uit de structuurfondsen een aanvullend bedrag toegewezen van 1,4 miljard EUR volgens de volgende verdeling: 828 miljoen EUR voor de regio's die in aanmerking komen voor de convergentiedoelstelling van artikel 5, lid 1, 111 miljoen EUR voor de regio die in aanmerking komt voor de overgangssteun van artikel 8, lid 1, 251 miljoen EUR voor de regio die in aanmerking komt voor de o ...[+++]

L'Italie percevra une enveloppe supplémentaire de 1,4 milliard EUR au titre des Fonds structurels, répartie comme suit: 828 millions EUR en faveur des régions éligibles au titre de l'objectif convergence visé à l'article 5, paragraphe 1, 111 millions EUR en faveur de la région éligible au soutien transitoire visé à l'article 8, paragraphe 1, 251 millions EUR en faveur de la région éligible au soutien transitoire visé à l'article 8, paragraphe 2, et 210 millions EUR en faveur des régions éligibles au titre de l'objectif compétitivité r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen' ->

Date index: 2021-12-13
w