H. overwegende dat de werkzaamheden van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement in het algemeen en de kwijtingsprocedure in het bijzonder deel uitmaken van een proces waarmee wordt beoogd dat de Commissie als geheel, de individuele commissarissen, alsmede alle andere betrokken actoren, waarvan de lidstaten de belangrijkste zijn, volledige verantwoordin
g afleggen voor het financiële beheer in de EU, overeenkomstig het Verdrag betreffende de werking van de Europese
Unie, en dat zo een solidere basis voor de besluitvorming wor
...[+++]dt gelegd,H. considérant que les travaux de la commission parlementaire du contrôle budgétaire, en général, et la procédure de décharge, en particulier, s'inscrivent dans un processus dont le but est d'établir une responsabilité pleine et entière de la Commission dans son ensemble, de ses membres à titre individuel et de tous les autres acteurs concernés, dont les États membres sont les plus importants, en ce qui
concerne la gestion financière dans l'Union, conformément au traité FUE, et qu'ils créent dès
lors une base plus solide pour la prise de dé ...[+++]cision,