Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De grondslag vormen

Vertaling van "solide grondslag vormen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten prezen de werkzaamheden van de Groep op hoog niveau in hun algemeenheid, en oordeelden dat deze een solide grondslag vormen voor verdere besprekingen over de toekomst van de melksector.

Les États membres ont salué l'ensemble du travail effectué par le groupe d'experts de haut niveau, qui constituerait selon eux une base solide pour la poursuite des discussions sur l'avenir du secteur laitier.


IS INGENOMEN met de positieve, toekomstgerichte resultaten van de klimaatconferentie van Cancún (de "afspraken van Cancún"), die de weg vrijmaken voor onmiddellijke en concrete maatregelen in het veld, een solide basis vormen voor de verdere ontwikkeling en uitvoering van de overeengekomen institutionele architectuur in de loop van 2011, en de grondslag leggen voor een wereldwijd, integraal en juridisch bindend kader voor de periode na 2012.

SE FÉLICITE des résultats positifs et orientés vers l'avenir obtenus lors de la conférence de Cancún sur le changement climatique ("accords de Cancún"), qui ouvrent la voie à des actions immédiates et concrètes sur le terrain, constituent une base solide pour continuer à développer et mettre en œuvre, dans le courant de 2011, l'architecture institutionnelle arrêtée et jettent les fondements d'un cadre mondial complet et juridiquement contraignant pour l'après-2012.


ZIJN HET EROVER EENS dat betrouwbare, onderling vergelijkbare en actuele cultuurstatistieken de grondslag van een solide cultuurbeleid vormen — daarom zijn statistieken in dit werkplan een sectoroverschrijdende prioriteit; en KIJKEN derhalve UIT naar de resultaten van de toekomstige werkzaamheden onder de auspiciën van Eurostat met het oog op de regelmatige productie en verspreiding van statistieken over cultuur, rekening houdend met de aanbevelingen uit het cultuurverslag van ESS-net;

CONVIENNENT que des statistiques culturelles fiables, comparables et actualisées sont la base de l’élaboration de politiques culturelles solides et que, de ce fait, les statistiques constituent une priorité intersectorielle de ce programme de travail; et ATTENDENT donc AVEC INTÉRÊT les résultats des travaux qui seront menés sous l’égide d’Eurostat pour assurer la production et la diffusion régulières des statistiques culturelles, tout en tenant compte des recommandations figurant dans le rapport du réseau ESS-NET sur les statistiques culturelles;


38. benadrukt de noodzaak dat lidstaten adequate financieringsniveaus in stand houden voor de socialezekerheids- en pensioenstelsels, en de noodzaak om naar alternatieve en solide grondslagen voor belastingheffing te zoeken in het licht van de door de globalisering toegenomen concurrentie; benadrukt het belang van vermindering van de afhankelijkheid van belasting op arbeid teneinde het concurrentievermogen van de economieën van de lidstaten te vergroten en sterkere prikkels tot arbeid te verschaffen; erkent de complexiteit van overschakeling op een stelsel dat sterker gebaseerd is op vermogensbelasting, gezien de lagere grondslag ...[+++]

38. souligne que les États membres doivent préserver des niveaux de financement suffisants pour les régimes de sécurité sociale et de pension, qu'il est nécessaire pour eux de trouver des bases d'imposition nouvelles et solides au vu de la concurrence croissante qu'amène la mondialisation; souligne combien il importe de réduire la dépendance à l'égard de la fiscalité du travail de manière à accroître la compétitivité des économies des États membres et à donner plus d'incitations au travail; reconnaît la complexité du basculement vers une fiscalité touchant davantage le capital, étant donné que le capital est une base d'imposition plus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. benadrukt de noodzaak dat lidstaten adequate financieringsniveaus in stand houden voor de socialezekerheids- en pensioenstelsels, en de noodzaak om naar alternatieve en solide grondslagen voor belastingheffing te zoeken in het licht van de door de globalisering toegenomen concurrentie; benadrukt het belang van vermindering van de afhankelijkheid van belasting op arbeid teneinde het concurrentievermogen van de economieën van de lidstaten te vergroten en sterkere prikkels tot arbeid te verschaffen; erkent de complexiteit van overschakeling op een stelsel dat sterker gebaseerd is op vermogensbelasting, gezien de lagere grondslag ...[+++]

38. souligne que les États membres doivent préserver des niveaux de financement suffisants pour les régimes de sécurité sociale et de pension, qu'il est nécessaire pour eux de trouver des bases d'imposition nouvelles et solides au vu de la concurrence croissante qu'amène la mondialisation; souligne combien il importe de réduire la dépendance à l'égard de la fiscalité du travail de manière à accroître la compétitivité des économies des États membres et à donner plus d'incitations au travail; reconnaît la complexité du basculement vers une fiscalité touchant davantage le capital, étant donné que le capital est une base d'imposition plus ...[+++]


38. benadrukt de noodzaak dat lidstaten adequate financieringsniveaus in stand houden voor de socialezekerheids- en pensioenstelsels, en de noodzaak om naar alternatieve en solide grondslagen voor belastingheffing te zoeken in het licht van de door de globalisering toegenomen concurrentie; benadrukt het belang van vermindering van de afhankelijkheid van belasting op arbeid teneinde het concurrentievermogen van de economieën van de lidstaten te vergroten en sterkere prikkels tot arbeid te verschaffen; erkent de complexiteit van overschakeling op een stelsel dat sterker gebaseerd is op vermogensbelasting, gezien de lagere grondslag ...[+++]

38. souligne que les États membres doivent préserver des niveaux de financement suffisants pour les régimes de sécurité sociale et de pension, qu'il est nécessaire pour eux de trouver des bases d'imposition nouvelles et solides au vu de la concurrence croissante qu'amène la mondialisation; souligne combien il importe de réduire la dépendance à l'égard de la fiscalité du travail de manière à accroître la compétitivité des économies des États membres et à donner plus d'incitations au travail; reconnaît la complexité du basculement vers une fiscalité touchant davantage le capital, étant donné que le capital est une base d'imposition plus ...[+++]


Overwegende dat bij het genoemde besluit het maximum van de eigen middelen voor 1999 op 1,27 % van het BNP van de Europese Unie tegen marktprijzen werd vastgesteld en dat voor de vastleggingskredieten een algemeen maximum van 1,335 % van het BNP van de Unie werd bepaald; dat deze waarden bepalen welk deel van BNP van de Gemeenschap ter beschikking wordt gesteld voor de financiering van de begroting; dat zij de grondslag vormen van de samenwerking tussen de twee partners in de begrotingsautoriteit, die bijgedragen heeft tot de sluiting van solide financiël ...[+++]

considérant que, conformément à ladite décision, le plafond des ressources propres pour 1999 a été fixé à un niveau équivalent à 1,27 % du PNB de l'Union européenne aux prix du marché et qu'un plafond global de 1,335 % du PNB de l'Union européenne a été fixé pour les crédits d'engagement ; que ces taux déterminent la part maximale du PNB de la Communauté qui doit servir au financement du budget; qu'ils constituent la base d'une coopération entre les deux branches de l'autorité budgétaire sous le signe du partenariat, laquelle a contribué à la conclusion d'accords financiers généraux viables entre les institutions et à une gestion économe, et doivent être conservés sous leur forme ...[+++]


Hoewel die ramingen zullen moeten worden herzien zodra een meer solide statistische grondslag beschikbaar is, vormen zij een redelijke werkhypothese voor de opstelling van vooruitzichten op middellange termijn.

Ces chiffres devront certes être révisés lorsqu'on disposera d'une base statistique plus solide, mais ils représentent néanmoins une hypothèse de travail raisonnable pour l'élaboration de perspectives à moyen terme.


Een dergelijk kader zou een solide grondslag vormen voor de verbetering van de internationale technische en financiële samenwerking en het wegnemen van ongerechtvaardigde belemmeringen voor de handel in bosbouwprodukten. g) Het beheer, de instandhouding en de duurzame ontwikkeling van bossen heeft vele aspecten, vooral sociaal-economische die verder reiken dan biologische diversiteit en klimaatverandering.

Ce cadre fournirait une base solide pour l'amélioration de la coopération technique et financière internationale et l'élimination des obstacles injustifiés aux échanges de produits forestiers. g) La gestion, la conservation et le développement durable des forêts touchent à maints aspects, principalement d'ordre socio-économique, qui dépassent le cadre des questions de diversité biologique et de changement climatique.




Anderen hebben gezocht naar : de grondslag vormen     solide grondslag vormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solide grondslag vormen' ->

Date index: 2025-08-09
w