Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Denk eerst klein -principe
Gezinssolidariteit
Intergenerationele solidariteit
Operatie van Denk
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «solidariteit ik denk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle




denk eerst klein -principe

principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

solidarité familiale


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welke standpunten zal België verdedigen, meer bepaald met betrekking tot de situatie in het Middellandse Zeegebied, de Europese solidariteit inzake asielbeleid, maar ook de verplichting van elke lidstaat van de Schengenruimte om zijn verbintenissen ten aanzien van de EU-regelgeving en van de andere Schengenstaten na te leven - ik denk in dat verband met name aan Griekenland en Italië, die aan de buitengrenzen van de Unie liggen?

Pouvez-vous indiquer quelles seront les lignes directrices défendues par la Belgique notamment par rapport à la situation en Méditerranée, à la solidarité européenne en matière d'asile mais aussi aux obligations de chaque État membre de l'espace Schengen à respecter ses engagements par rapport aux règles de l'UE et aux pays partenaires, je pense notamment à la Grèce et à l'Italie dont les frontières sont des frontières extérieures de l'Union?


Ik denk dat de solidariteit de boventoon zal halen.

Je pense que la question de la solidarité va l'emporter.


Ik denk dat de solidariteit de boventoon zal halen.

Je pense que la question de la solidarité va l'emporter.


Naar mijn idee heeft een aantal door Europese politici of media op basis van subjectieve gevoelens geuite kritische beoordelingen niet echt bijgedragen aan de zo zeer beleden Europese solidariteit. Ik denk dat hun kritische geluiden eerder een onderdeel waren van individuele politieke campagnes voor het thuispubliek.

À mes yeux, certaines critiques dénotent les sentiments subjectifs de certains représentants européens voire de personnalités médiatiques et n’ont en rien contribué à cette fameuse cohésion européenne dont on parle tant. Elles relèvent davantage de campagnes politiques personnelles adressées à un public national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar mijn idee heeft een aantal door Europese politici of media op basis van subjectieve gevoelens geuite kritische beoordelingen niet echt bijgedragen aan de zo zeer beleden Europese solidariteit. Ik denk dat hun kritische geluiden eerder een onderdeel waren van individuele politieke campagnes voor het thuispubliek.

À mes yeux, certaines critiques dénotent les sentiments subjectifs de certains représentants européens voire de personnalités médiatiques et n’ont en rien contribué à cette fameuse cohésion européenne dont on parle tant. Elles relèvent davantage de campagnes politiques personnelles adressées à un public national.


Het belangrijkste wapenfeit van Solidariteit is denk ik dat zij in staat is geweest om alle sectoren van de maatschappij te verenigen.

Je pense que la principale réalisation de Solidarnosc a été sa capacité à unir tous les secteurs de la société.


Toch moeten wij ook erkennen dat er reeds bepaalde elementen van solidariteit aanwezig waren: denk bijvoorbeeld aan de Schengen-middelen, ofwel de “Schengen-faciliteit”, voor nieuw lidstaten, of denk aan Frontex. De commissaris heeft een lijst van belangrijke middelen opgesteld die de lidstaten vrijwillig en uit solidariteit hebben bijgedragen aan het agentschap.

Cependant, nous devons comprendre que certains éléments de la solidarité existent déjà: nous avions l’outils de Schengen, "facilité de Schengen", pour les nouveaux États membres, nous avons Frontex, et le commissaire a énuméré des capacités importantes que les États membres ont volontairement mis à la disposition de l'agence au nom de la solidarité.


Ik denk dan niet slechts aan solidariteit tussen de verschillende regio's om in de behoeften van de nieuwe lidstaten te voorzien. Ik denk ook aan solidariteit tussen de diverse sociale groepen en klassen, waarbij speciale aandacht moet worden geschonken aan de minst bevoorrechte groepen.

J’ai à l’esprit non seulement la solidarité entre les différentes régions, afin de répondre aux besoins des nouveaux États membres, mais aussi la solidarité entre les différents groupes et classes sociaux, en accordant une attention toute particulière aux plus défavorisés.


Ik denk in de eerste plaats aan het beginsel dat de grootst mogelijke, zij het vrijwillige solidariteit vereist is, met respect voor de soevereiniteit van de bondgenoten. Om die reden blijft België achter het beginsel staan dat Costs lie where they fall, dat elk land de kosten betaalt van zijn soldaten die aan een operatie deelnemen.

C'est pour cette raison que la Belgique continue à promouvoir le principe de Costs lie where they fall : chacun paie les frais liés à la présence en opération de ses propres soldats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidariteit ik denk' ->

Date index: 2021-06-28
w