Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidariteit en tolerantie onder europeanen " (Nederlands → Frans) :

Ook de Europese Unie heeft een specifiek uitwisselingsprogramma « Youth in Action » ontwikkeld voor jongeren tussen 15 en 30 jaar met het oog op het stimuleren van actief burgerschap, solidariteit en tolerantie onder Europese jongeren alsook de betrokkenheid bij het vorm geven aan het Europa van morgen.

L'Union européenne a également développé un programme spécifique d'échanges baptisé « Jeunesse en action », destiné aux jeunes âgés de 15 à 30 ans, qui vise à stimuler le sens de la citoyenneté active, de la solidarité et de la tolérance des jeunes Européens et à leur faire jouer un rôle actif dans la création de l'avenir de l'Union.


Ook de Europese Unie heeft een specifiek uitwisselingsprogramma « Youth in Action » ontwikkeld voor jongeren tussen 15 en 30 jaar met het oog op het stimuleren van actief burgerschap, solidariteit en tolerantie onder Europese jongeren alsook de betrokkenheid bij het vorm geven aan het Europa van morgen.

L'Union européenne a également développé un programme spécifique d'échanges baptisé « Jeunesse en action », destiné aux jeunes âgés de 15 à 30 ans, qui vise à stimuler le sens de la citoyenneté active, de la solidarité et de la tolérance des jeunes Européens et à leur faire jouer un rôle actif dans la création de l'avenir de l'Union.


Het programma Jeugd in actie is bedoeld om aan te zetten tot een vorm van actief Europees burgerschap, solidariteit en tolerantie onder Europeanen, van adolescentie tot volwassenheid.

L’objectif du programme «Jeunesse en action» est d’inspirer un sentiment de citoyenneté européenne active, de solidarité et de tolérance entre les Européens, de l’adolescence à l’âge adulte.


herhaalt dat bevordering van een gevoel van actief burgerschap, solidariteit en tolerantie onder jonge Europeanen van essentieel belang is om ervoor te zorgen dat Europa de talenten van de best opgeleide generatie ooit, kan benutten; benadrukt het feit dat cultuuroverschrijdende communicatie en EU-burgerschap bij de volgende generatie moeten worden aangemoedigd; heeft daarom besloten de financiering van het programma Jeugd in actie te verhogen ten opzichte van de OB, met name gelet op het feit dat het programma ...[+++]

rappelle qu'il est essentiel d'instiller le sens de la citoyenneté active, de la solidarité et de la tolérance chez les jeunes européens afin que l'Europe puisse exploiter les talents de la génération la mieux formée de l'histoire; souligne qu'il faut encourager la communication entre les cultures ainsi que la citoyenneté de l'Union au cours de la prochaine génération; a décidé en conséquence d'augmenter les crédits du programme "Jeunesse en action" par rapport au projet de budget compte ten ...[+++]


49. herhaalt dat bevordering van een gevoel van actief burgerschap, solidariteit en tolerantie onder jonge Europeanen van essentieel belang is om ervoor te zorgen dat Europa de talenten van de best opgeleide generatie ooit, kan benutten; benadrukt het feit dat cultuuroverschrijdende communicatie en EU-burgerschap bij de volgende generatie moeten worden aangemoedigd; heeft daarom besloten de financiering van het programma Jeugd in actie te verhogen ten opzichte van de OB, met name gelet op het feit dat het progra ...[+++]

49. rappelle qu'il est essentiel d'instiller le sens de la citoyenneté active, de la solidarité et de la tolérance chez les jeunes européens afin que l'Europe puisse exploiter les talents de la génération la mieux formée de l'histoire; souligne qu'il faut encourager la communication entre les cultures ainsi que la citoyenneté de l'Union au cours de la prochaine génération; a décidé en conséquence d'augmenter les crédits du programme «Jeunesse en action» par rapport au projet de budget compte ...[+++]


48. herhaalt dat bevordering van een gevoel van actief burgerschap, solidariteit en tolerantie onder jonge Europeanen van essentieel belang is om ervoor te zorgen dat Europa de talenten van de best opgeleide generatie ooit, kan benutten; benadrukt het feit dat cultuuroverschrijdende communicatie en EU-burgerschap bij de volgende generatie moeten worden aangemoedigd; heeft daarom besloten de financiering van het programma Jeugd in actie te verhogen ten opzichte van de OB, met name gelet op het feit dat het progra ...[+++]

48. rappelle qu'il est essentiel d'instiller le sens de la citoyenneté active, de la solidarité et de la tolérance chez les jeunes européens afin que l'Europe puisse exploiter les talents de la génération la mieux formée de l'histoire; souligne qu'il faut encourager la communication entre les cultures ainsi que la citoyenneté de l'Union au cours de la prochaine génération; a décidé en conséquence d'augmenter les crédits du programme "Jeunesse en action" par rapport au PB compte tenu, notamme ...[+++]


66. onderstreept het belang van het programma "Jeugd in actie", dat het actief burgerschap van jongeren stimuleert, solidariteit ontwikkelt en tolerantie onder jongeren bevordert;

66. souligne l'importance du programme "Jeunesse en action" qui promeut la citoyenneté active des jeunes, développe leur solidarité et favorise la tolérance entre les jeunes;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, na een tijdperk van openheid, tolerantie en enthousiasme voor Europa, hebben we de afgelopen jaren een achteruitgang van onze eenheid gezien, alsmede verdeeldheid onder Europeanen, zelfs in dit Parlement, over onderwerpen zoals vrij verkeer, immigratie, nationaal belang en bovenal geld.

(EN) Monsieur le Président, après une période d’ouverture, de tolérance et d’enthousiasme en faveur de l’Europe, nous avons assisté, ces dernières années, à une détérioration de notre unité et à une division entre les Européens, même au sein de ce Parlement, sur des questions telles que la libre circulation, l’immigration, l’intérêt national et, surtout, l’argent.


Ze onderstreepten hun engagement om een degelijke sociale dienstverlening te blijven bieden teneinde sociale samenhang te stimuleren en het gevoel van solidariteit en burgerengagement onder de Europeanen te versterken.

Ils ont souligné leur engagement permanent en faveur d'un renforcement de la cohésion sociale et d'un sens accru de la solidarité et de l'engagement civique au sein de la population européenne.


2004 is uitgeroepen tot het Europees Jaar van opvoeding door sport en in dit jaar wil de Europese Unie voor het voetlicht brengen dat sport door waarden als fair play, het overwinnen van de eigen grenzen, teamspirit, tolerantie en solidariteit grote mogelijkheden te bieden heeft als het om de versterking van het saamhorigheidgevoel onder mensen, de integratie in de maatschappij en de opvoeding tot burger gaat.

2004 sera en effet l'Année européenne de l'éducation par le sport, une année pendant laquelle l'Union européenne souhaite mettre en avant le fort potentiel du sport en termes de rapprochement des citoyens, d'intégration sociale, de formation à la citoyenneté grâce aux valeurs du sport comme le fair play, le dépassement de soi, l'esprit d'équipe, la tolérance ou la solidarité.


w