Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidariteit een grotere plaats inneemt " (Nederlands → Frans) :

In dergelijke gevallen, waar het algemeen belang van de gemeenschap een vooraanstaande plaats inneemt, is het Hof van mening dat de beoordelingsruimte van de Staat groter is dan wanneer louter burgerlijke rechten op het spel staan » (EHRM, 27 april 2004, Gorraiz Lizarrraga en anderen t. Spanje, § 70).

Dans de tels cas, où l'intérêt général de la communauté occupe une place prééminente, la Cour est d'avis que la marge d'appréciation de l'Etat est plus grande que lorsque sont en jeu des droits exclusivement civils » (CEDH, 27 avril 2004, Gorraiz Lizarrraga et autres c. Espagne, § 70).


« Hoewel de houders van geldelijke vorderingsrechten in het algemeen aanspraak kunnen maken op vaste en onaantastbare rechten, geldt dat niet inzake stedenbouw of ruimtelijke ordening, domeinen die betrekking hebben op rechten van andere aard die in wezen evolutief zijn. Het beleid inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening vallen bij uitstek onder de domeinen waarop de Staat optreedt, met name door middel van de reglementering van de goederen met het oog op het algemeen belang en het openbaar nut. In dergelijke gevallen, waar het algemeen belang van de gemeenschap een vooraanstaande plaats ...[+++]

« Si les titulaires de droits de créance pécuniaires peuvent en général se prévaloir de droits fermes et intangibles, il en va autrement en matière d'urbanisme ou d'aménagement du territoire, domaines portant sur des droits de nature différente et qui sont essentiellement évolutifs. Les politiques d'urbanisme et d'aménagement du territoire relèvent par excellence des domaines d'intervention de l'Etat, par le biais notamment de la réglementation des biens dans un but d'intérêt général ou d'utilité publique. Dans de tels cas, où l'intérêt général de la communauté occupe une place prééminente, la Cour est d'avis que la marge d'appréciation ...[+++]


De andere voorstellen tot wijziging van de verordening inzake handelsnormen voor vlees van pluimvee worden gehandhaafd; deze hebben, zoals gezegd, betrekking op de uitbreiding van de werkingssfeer tot bereidingen en producten op basis van vlees van pluimvee, alsook tot gepekeld vlees van pluimvee, dat een steeds grotere plaats inneemt op de markt.

Les autres modifications proposées au règlement sur les normes de commercialisation pour la viande de volaille sont maintenues et concernent, comme indiqué, l'extension du champ d’application de ces normes aux préparations et produits à base de viande de volaille, de même qu'à la viande de volaille saumurée, qui fait l'objet d'un commerce de plus en plus important.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, na tien jaar is gebleken dat de euro, die een steeds grotere plaats inneemt in de internationale handel en steeds meer als reservevaluta wordt gebruikt, een spilmunt in de wereld is geworden.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après 10 ans, la place de plus en plus grande occupée par l’euro dans les échanges commerciaux internationaux et son utilisation en tant que monnaie de réserve montrent qu’il est devenu une référence dans le monde.


De Unie zal ook een energiebeleid moeten voeren waarin solidariteit een grotere plaats inneemt.

L’Union devra mettre en place une politique énergétique plus solidaire.


Talloze Europese burgers maken momenteel mee hoe de digitale omgeving, met haar zogenaamd "wereldwijde" en "grenzeloze" bereik, een steeds grotere plaats in hun leven inneemt, en kunnen tegen die achtergrond moeilijk accepteren dat een eengemaakte markt die vóór het internettijdperk tot stand kwam, online nog zoveel hiaten vertoont.

Même si de nombreux Européens adoptent un mode de vie numérique basé sur une technologie qui affirme sa dimension mondiale et sans frontière, ils ne peuvent accepter qu'un marché unique, conçu avant l'avènement de l'internet, soit encore aussi incomplet en ligne.


Talloze Europese burgers maken momenteel mee hoe de digitale omgeving, met haar zogenaamd "wereldwijde" en "grenzeloze" bereik, een steeds grotere plaats in hun leven inneemt, en kunnen tegen die achtergrond moeilijk accepteren dat een eengemaakte markt die vóór het internettijdperk tot stand kwam, online nog zoveel hiaten vertoont.

Même si de nombreux Européens adoptent un mode de vie numérique basé sur une technologie qui affirme sa dimension mondiale et sans frontière, ils ne peuvent accepter qu'un marché unique, conçu avant l'avènement de l'internet, soit encore aussi incomplet en ligne.


Het is duidelijk dat de verplichting tot Europese solidariteit een centrale plaats inneemt in de opbouw van de Europese Unie.

Il est clair que le devoir de solidarité européenne est au cœur de la construction de l'Union.


Dit Parlement is zich er terdege van bewust dat bijna de helft van de totale overheidssteun aan de ontwikkelingslanden afkomstig is van de Europese Unie, die bovendien in de meeste gevallen de belangrijkste handelspartner van deze landen is. Hieruit blijkt dat solidariteit in ons internationaal beleid een vooraanstaande plaats inneemt.

Ce Parlement sait bien que l’Union consacre près de la moitié de l’aide publique totale aux pays en développement et que, de surcroît, dans la majorité des cas, elle est le principal partenaire commercial de ces pays, ce qui illustre l’accent mis sur la solidarité dans le cadre de notre politique internationale.


Zijn marktaandeel is aanzienlijk groter dan dat van Sony , die op deze markt de tweede plaats inneemt .

Sa part de marché est bien plus importante que celle de Sony qui vient au second rang.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidariteit een grotere plaats inneemt' ->

Date index: 2025-01-25
w