Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
Neventerm
Uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze
Vermoeidheidssyndroom
Wijze
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Traduction de «solidaire wijze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

mode d'enseignement


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

mode de décompte


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

conditions d'ouverture,de fonctionnement et d'utilisation des comptes


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze

exercice des fonctions avec loyauté et intégrité






wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat werk voor mensen een van de belangrijkste bronnen van zelfverwezenlijking is, en dat individuen door middel van werk op solidaire wijze bijdragen aan het collectieve welzijn;

D. considérant que le travail est l'une des principales sources d'épanouissement humain et qu'il permet aux individus de contribuer de façon solidaire au bien-être collectif;


D. overwegende dat werk voor mensen een van de belangrijkste bronnen van zelfverwezenlijking is, en dat individuen door middel van werk op solidaire wijze bijdragen aan het collectieve welzijn;

D. considérant que le travail est l'une des principales sources d'épanouissement humain et qu'il permet aux individus de contribuer de façon solidaire au bien-être collectif;


Voor de uitoefening van hun onderwijsopdracht, streven de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap, gelijktijdig en zonder hiërarchie, inzonderheid de volgende algemene doelstellingen na : 1° studenten begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij; 2° de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten bevorderen, inzonderheid door hun wetenschappelijke en artistieke nieuwsgierigheid op te wekken, hun kritische zin, hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen; 3° ...[+++]

Dans leur mission d'enseignement, les établissements d'enseignement supérieur en Communauté française poursuivent, simultanément et sans hiérarchie, notamment les objectifs généraux suivants : 1° accompagner les étudiants dans leur rôle de citoyens responsables, capables de contribuer au développement d'une société démocratique, pluraliste et solidaire; 2° promouvoir l'autonomie et l'épanouissement des étudiants, notamment en développant leur curiosité scientifique et artistique, leur sens critique et leur conscience des responsabilités et devoirs individuels et collectifs; 3° transmettre, tant via le contenu des enseignements que par ...[+++]


Iedereen is het erover eens dat van een solidaire samenleving mag worden verwacht dat ze de voorwaarden schept op dat haar leden op een menswaardige wijze kunnen sterven.

Tout le monde s'accorde à dire que l'on doit pouvoir attendre d'une société solidaire qu'elle mette en place les conditions permettant à ses membres de mourir dignement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de aanvallen van 11 september 2001, heeft de EU zich solidair getoond in het kader van artikel 5, dat het volgende bepaalt : De partijen komen overeen dat een gewapende aanval tegen een of meer van hen in Europa of Noord-Amerika als een aanval tegen hen allen zal worden beschouwd; zij komen bijgevolg overeen dat, indien zulk een gewapende aanval plaatsvindt, ieder van hen de aldus aangevallen partij of partijen zal bijstaan, in de uitoefening van het recht tot individuele of collectieve zelfverdediging erkend in artikel 51 van het Handvest van de Verenigde Naties, door terstond, individueel en in samenwerking met de andere partijen, op te tre ...[+++]

À l'occasion des attaques du 11 septembre 2001, l'UE a fait preuve de solidarité dans le cadre de l'article 5 qui dispose que « Les parties conviennent qu'une attaque armée contre l'une ou plusieurs d'entre elles survenant en Europe ou en Amérique du Nord sera considérée comme une attaque dirigée contre toutes les parties, et en conséquence, elles conviennent que, si une telle attaque se produit, chacune d'elles, dans l'exercice du droit de légitime défense, individuelle ou collective, reconnu par l'article 51 de la Charte des Nations unies, assistera la partie ou les parties ainsi attaquées en prenant aussitôt, individuellement et d'acc ...[+++]


Op die wijze vinden we in de grondwet expliciete verwijzingen naar de basisbeginselen en de ambities van de Unie. Deze betreffen een vrije, rechtvaardige, solidaire en tolerante samenleving, een economie gericht op volledige werkgelegenheid en sociale vooruitgang, respect voor de diverse talen en culturen, respect voor de stem van de burger, strijd tegen de clandestiene immigratie, het terrorisme en de georganiseerde criminaliteit, de roeping om de armoede in de wereld te verhelpen en de wil om meer te wegen op het internationale forum.

C'est ainsi que l'on y retrouve des références explicites aux principes de base et aux ambitions de l'Union, des références à une société libre, juste, solidaire et tolérante, à une économie qui tend au plein emploi et au progrès social, au respect de la diversité linguistique et culturelle, au respect de la voix du citoyen, à la lutte contre l'immigration clandestine, au terrorisme et à la criminalité organisée, à la vocation à résoudre le problème de la pauvreté dans le monde et à la volonté de peser davantage dans le concert des nations.


De analyse toont eveneens aan dat, om de strijd te winnen tegen de ongelijkheden waarvan de vrouwen overal het slachtoffer zijn, men moet verder gaan in het proces van Peking, via de bevestiging van het universele karakter van het recht van mannen en vrouwen op gelijkheid, via het voeren van een beleid dat dit recht op een concrete wijze invult, via samenwerking tussen de Staten en via de evaluatie van verbintenissen die solidair werden aangegaan.

L'analyse démontre aussi que, pour gagner le combat contre les inégalités dont, partout, les femmes sont victimes, il faut progresser dans le processus de Pékin, à travers l'affirmation de l'universalité du droit des femmes et des hommes à l'égalité, l'adoption de politiques qui traduisent ce droit de manière concrète, les collaborations entre les États et l'évaluation d'engagements pris solidairement.


De globaliseringsproblematiek kan niet slechts gaan over een enkele werknemer, een enkele bedrijfstak of een enkele lidstaat. Het gaat juist om een Europees vraagstuk dat op solidaire wijze binnen de Gemeenschap moet worden aangepakt en opgelost.

À savoir que le problème de la mondialisation ne peut se poser seulement pour un salarié, une industrie ou un État membre, pris isolément, mais qu'il s'agit au contraire d'une question européenne qui doit aussi être affrontée et résolue de manière solidaire au niveau communautaire.


Het is van belang te voorzien in passende procedures en instrumenten waarmee die twee soorten maatregelen snel, alsmede op een gecoördineerde en solidaire wijze, ten uitvoer gelegd kunnen worden.

Il importe de prévoir des procédures et des instruments appropriés permettant d'assurer une mise en œuvre rapide, coordonnée et solidaire de ces deux types de mesures.


De rapporteur sluit zijn verslag af met de conclusie dat het Europees Parlement de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst van Cotonou nauwlettend dient te volgen, en dat het indien nodig zijn stem moet laten horen om te garanderen dat de samenwerking op eerlijke en solidaire wijze gestalte krijgt, en dat er rekening wordt gehouden met de belangen en de keuzen van de onderscheidene partners.

En conclusion, le rapporteur appelle le Parlement européen à suivre avec attention la mise en œuvre de l'accord de Cotonou, et à s'exprimer, quand cela est nécessaire, en vue de garantir une coopération équitable, solidaire et respectueuse des intérêts et des choix des différents partenaires.




D'autres ont cherché : neventerm     anhedonie     wijze van afrekenen     wijze van afrekening     wijze van dienen     wijze van doceren     wijze van lesgeven     wijze van onderrichten     solidaire wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidaire wijze' ->

Date index: 2025-05-16
w