Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid in solidum
Akte van solidaire borg
Hoofdelijke aansprakelijkheid
Informele economie
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Sociale economie
Sociale en solidaire economie
Solidair Europa
Solidaire aansprakelijkheid
Solidaire economie
Solidaire waarborg

Traduction de «solidaire collega » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


sociale economie [ informele economie | solidaire economie ]

économie sociale [ économie solidaire | tiers secteur ]




sociale en solidaire economie

économie sociale et solidaire | ESS [Abbr.]


aansprakelijkheid in solidum | hoofdelijke aansprakelijkheid | solidaire aansprakelijkheid

responsabilité solidaire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ons land wil solidair zijn met de getroffen bevolking en ik nodig dan ook onze ministers van Buitenlandse Zaken en van Ontwikkelingssamenwerking uit om samen met hun Europese collega's alle mogelijke middelen in te zetten om bijstand te leveren aan dit noodlijdende land.

Notre pays tient à témoigner toute sa solidarité à la population touchée par cette catastrophe et j'invite dès lors nos ministres des Affaires étrangères et de la Coopération au développement à tout mettre tout en oeuvre, avec leurs collègues européens, pour venir en aide à ce pays durement éprouvé.


2. stelt met tevredenheid vast dat de verhoging van de begrotingsraming van de Ombudsman voor 2012 beperkt blijft tot 0,47% (+ 44 605 EUR) en dat de Ombudsman geen nieuwe posten vraagt; wijst erop dat gezien de huidige financiële en economische crisis en teneinde zich solidair te tonen met zijn nationale en regionale collega's, die een moeilijke tijd doormaken op budgettair gebied, de Ombudsman ernaar streeft om verhogingen van zijn begroting zoveel mogelijk te beperken;

2. constate avec satisfaction que l'augmentation indiquée dans l'état prévisionnel du budget du Médiateur pour 2012 est limitée à 0,47 % (+44 605 EUR) et que le Médiateur ne demande pas de nouveaux postes; note qu'en raison de la crise financière et économique actuelle, et afin de faire preuve de solidarité à l'égard de ses homologues nationaux et régionaux, qui traversent une période difficile sur le plan budgétaire, le Médiateur s'est efforcé de limiter, dans la mesure du possible, les augmentations budgétaires;


Ik voel me solidair met al deze mensen, zoals ik me ook solidair voel met onze Palestijnse collega’s die, in weerwil van hun parlementaire onschendbaarheid, gevangen zijn gezet.

Je me sens solidaire de tous ceux-là, comme je me sens solidaire de nos collègues palestiniens qui, au mépris de l'immunité parlementaire, sont emprisonnés.


3. verklaart zich solidair met de collega's van Anna Politkovskaja bij de Novaja Gazeta en met alle Russische journalisten die in dezelfde gevaarlijke en moeilijke omstandigheden hun werk verrichten;

3. exprime sa solidarité avec les collègues d'Anna Politkovskaïa au journal Nova Gazeta et avec tous les journalistes russes qui travaillent dans les mêmes circonstances dangereuses et difficiles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verklaart solidair te zijn met de Jordaanse journalist Jihad Momani, die op moedige wijze de cartoons heeft gepubliceerd en van ter zake doend commentaar heeft voorzien; veroordeelt krachtig zijn tijdelijke arrestatie en dringt er bij de Jordanese regering op aan alle aanklachten tegen hem en zijn collegae te laten vallen, als teken dat Jordanië ook afwijkende meningen tolereert;

12. exprime sa solidarité avec le journaliste jordanien Jihad Momani qui, courageusement, a imprimé et commenté ouvertement les caricatures; condamne vigoureusement sa mise en détention provisoire et demande instamment au gouvernement jordanien de lever toutes les accusations qui pèsent contre ce journaliste et son collègue pour démontrer que la Jordanie tolère les voix dissidentes;


Daarom is het niet meer dan logisch dan we ons solidair verklaren met collega's die gebukt gaan onder de dreiging van terrorisme en geweld alleen maar omdat ze opkomen voor hun democratische grondrecht om zich bij verkiezingen kandidaat te stellen en hun eigen streek te vertegenwoordigen.

Aussi est-il important qu'il exprime sa solidarité avec les hommes politiques qui sont victimes de menaces terroristes et de violence simplement parce qu'ils défendent leur droit démocratique fondamental de se présenter aux élections et de représenter leur région.


We hebben een race tegen de klok achter de rug, en zij was een uitstekende, solidaire collega, die zeer open heeft gestaan voor alle gezichtspunten die onze commissie in dit belangrijke debat heeft willen opnemen.

Nous avons travaillé contre la montre et nous avons eu face à nous une collègue excellente, solidaire et qui s'est montrée très ouverte au moment de recevoir tous les points de vue que notre commission a voulu introduire dans cet important débat.


- In naam van mijn fractie wens ik alle collega's, het toegewijde personeel, de hele bevolking een solidair, menselijk, kortom een goed groen jaar!

- Au nom de mon groupe, je souhaite à tous les collègues, à tous les membres du personnel si dévoués, à toute la population aussi une année solidaire, humaine, citoyenne, bref une année verte, een goed groen jaar !


2. Kan u andere mechanismen overwegen en desgevallend bespreken met uw collega van Financiën waardoor de hele maatschappij solidair zou kunnen bijdragen om deze verzekeringen toegankelijk te kunnen maken voor diabetici, met een verhoogd risico, als daar zijn solidariteitsfondsen, fiscale maatregelen en dergelijke meer?

2. Pourriez-vous, éventuellement en collaboration avec votre collègue des Finances, envisager d'autres mécanismes de solidarité (fonds de solidarité, mesures fiscales, etc) dans le cadre desquels l'ensemble de la société contribuerait à ce que les diabétiques présentant un risque accru puissent avoir accès aux différents types d'assurances?


Ons land wil solidair zijn met de getroffen bevolking en ik nodig dan ook onze ministers van Buitenlandse Zaken en van Ontwikkelingssamenwerking uit om samen met hun Europese collega's alle mogelijke middelen in te zetten om bijstand te leveren aan dit noodlijdende land.

Notre pays tient à témoigner toute sa solidarité à la population touchée par cette catastrophe et j'invite dès lors nos ministres des Affaires étrangères et de la Coopération au développement à tout mettre tout en oeuvre, avec leurs collègues européens, pour venir en aide à ce pays durement éprouvé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidaire collega' ->

Date index: 2024-09-09
w