Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-conventie
ACS-EU-overeenkomst
Berner Conventie
Conventie van Bern
Conventie van Chicago
Conventie van Lomé
Conventie van de Rechten van het Kind
DC
DCR
Democratische Conventie
Democratische Conventie van Roemenië
Internationale conventie
Multilaterale conventie
Systeem van conventies

Vertaling van "solas-conventie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]

convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]


Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern

Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques




internationale conventie [ multilaterale conventie ]

convention internationale [ convention multilatérale ]


Democratische Conventie | Democratische Conventie van Roemenië | DC [Abbr.] | DCR [Abbr.]

Convention mocratique | Convention démocratique de Roumanie | CD [Abbr.] | CDR [Abbr.]


internationale bijeenkomst/congres/conferentie | internationale conventie | internationale conventie/verdrag/verbond/afspraak

convention internationale






Conventie van de Rechten van het Kind

Convention des Droits de l'Enfant


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De SOLAS-conventie trad in werking op 25 mei 1980.

Cette convention entrait en vigueur le 25 mai 1980.


1. De wettelijke en reglementaire veiligheidsvoorschriften werden vastgesteld in de SOLAS-conventie (Safety of Life at Sea ), die door België werd geratificeerd op 24 september 1979.

1. Les prescriptions légales et réglementaires en matière de sécurité sont établies dans la convention SOLAS (Safety of Life at Sea ), qui était ratifiée par la Belgique le 24 septembre 1979.


Art. 3. Onderhavig besluit is van toepassing voor alle terminals van de haven van Brussel die bulkschepen aandoen, ongeacht hun vlag, om vaste bulkladingen te laden of te lossen, behalve wanneer het een installatie betreft die slechts uitzonderlijk gebruikt wordt en voorzover de laad- en losverrichtingen gebeuren door middel van installaties die op het bulkschip voorhanden zijn, zonder afbreuk aan de beschikkingen van de regel VI/7 van de SOLAS-conventie van 1974.

Art. 3. Le présent arrêté s'applique à tous les terminaux de la zone du port de Bruxelles où font escale des vraquiers, quel que soit leur pavillon, pour charger ou décharger des cargaisons solides en vrac, sauf s'il s'agit d'une installation qui n'est utilisée que de manière exceptionnelle et pour autant que les opérations de chargement et de déchargement ne soient effectuées qu'au moyen d'équipements à bord du vraquier concerné, sans préjudice des dispositions de la règle VI/7 de la convention SOLAS de 1974.


2. « SOLAS-verdrag van 1974 » : de internationale conventie voor de beveiliging van mensenlevens op zee alsmede de daarbij horende protocollen en wijzigingen in hun geactualiseerde versie;

2. « convention SOLAS de 1974 » : la convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, ainsi que les protocoles et modifications y afférents dans leur version actualisée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.45 Wat schepen betreft die varen onder de vlag van een staat die geen verdragsluitende staat is in de Conventie en geen partij in het SOLAS-protocol(1) van 1988, is het verdragsluitende staten niet toegestaan aan dergelijke schepen een voorkeursbehandeling te geven.

4.45 En ce qui concerne les navires battant le pavillon d'un État qui n'est pas un Gouvernement contractant à la Convention, ni une Partie au Protocole SOLAS de 1988(1), les Gouvernements contractants ne devraient pas faire bénéficier ces navires de conditions plus favorables.


4.45. Schepen die geen partij zijn en schepen onder de Conventiemaat4.45. Wat schepen betreft die varen onder de vlag van een staat die geen verdragsluitende staat is in de Conventie en geen partij in het SOLAS-protocol van 1988, is het verdragsluitende staten niet toegestaan aan dergelijke schepen een voorkeursbehandeling te geven.

4.45. En ce qui concerne les navires battant le pavillon d'un État qui n'est pas un Gouvernement contractant à la Convention, ni une Partie au Protocole SOLAS de 1988 , les Gouvernements contractants ne devraient pas faire bénéficier ces navires de conditions plus favorables.


(12) Met het oog op de naleving van de regelgeving buiten de EU dient de Commissie, parallel met de wijziging van Richtlijn 83/477/EEG, de ILO te steunen bij het streven naar een zo algemeen mogelijke toepassing van conventie 162 en aanbeveling 172 door de EU-lidstaten en andere landen, alsook het initiatief van de IMO te steunen om de regeling SOLAS IX/1 te herzien met het oog op de bescherming van bemanningen en passagiers, en wel door specifieke werkwijzen voor de ploegen die reparaties verrichten vast te stellen.

(12) à la lumière de la législation en dehors de l'Union européenne, la Commission devrait, conjointement à la modification de la directive 83/477/CEE, appuyer l'action de l'OIT visant à inciter les États membres et les pays tiers à appliquer la convention 162 et la recommandation 172, ainsi que l'initiative de l'OMI tendant à réviser le chapitre IX. 1 de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie en mer (SOLAS), afin de protéger les équipages et les passagers en établissant des règles opérationnelles spécifiques à respecter par les équipes effectuant des travaux de réparation;


(6 bis) De Commissie zal in het licht van andere, niet-communautaire wetgeving de ILO steunen bij de algemene toepassing door de EU-lidstaten en andere landen van conventie 162 en aanbeveling 172, en moet het initiatief van de IMO steunen om de regeling SOLAS IX/1 te herzien gelijk met het onderhavige herzieningsvoorstel van de Commissie voor de bescherming van bemanningen en passagiers, en wel door specifieke werkwijzen voor reparatieploegen vast te stellen.

(6 bis) À la lumière de la législation des pays tiers, la Commission appuiera l'action de l'OIT visant à inciter les États membres de l'Union européenne et les pays tiers à appliquer la convention 162 et la recommandation 172, ainsi que l'initiative de l'OMI tendant à réviser le règlement SOLAS IX/1, parallèlement à la présente proposition de révision de la Commission, afin de protéger les équipages et les passagers en établissant des règles opérationnelles spécifiques à respecter par les équipes spécialisées dans des travaux de réparation.


EU-landen mogen vrijstelling verlenen of ontheffing verzoeken conform het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS-conventie van 1974), maar alleen volgens de voorwaarden die in deze richtlijn zijn vastgelegd.

Les pays de l’UE peuvent accorder des dispenses ou demander des dérogations en vertu de la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (convention SOLAS de 1974), mais uniquement dans les conditions prévues dans la présente directive.


Deze maatregelen werden verwerkt in het protocol van 1978 bij de internationale conventie voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974 (SOLAS-protocol van 1978) en het protocol van 1978 bij het MARPOL-verdrag van 1973.

Ces mesures ont été intégrées dans le protocole 1978 à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (protocole SOLAS 1978) et dans le protocole 1978 de la convention MARPOL de 1973.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solas-conventie' ->

Date index: 2023-06-06
w