Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "softwaretoepassing " (Nederlands → Frans) :

- de inhoud van de databanken van de AAPD, de webservices van de AAPD, de belangrijkste statistieken geproduceerd door de AAPD, de exploitatie van databanken, een softwaretoepassing voor statistische verwerkingen van gegevens (bv.: SAS, SPSS) en van een softwaretoepassing voor de verwerking van gegevens.

- du contenu des bases de données de l'AGDP, des services web de l'AGDP, des principales statistiques produites par le AGDP, de l'exploitation des banque de données, d'un logiciel de traitements statistiques de données (par exemple : SAS, SPSS) et d'un logiciel de traitement de données.


De softwaretoepassing PUMA werd bijna tien jaar geleden ter beschikking gesteld van alle lokale politiezones van het land.

Le logiciel PUMA a été mis à la disposition des zones de la police locale de tout le pays voici près de dix ans.


Opgemerkt wordt dat de aanbestedende overheid intern de nodige softwaretoepassing kan ontwikkelen of deze kan aankopen of huren bij een externe dienstverlener die een gezamenlijk platform aanbiedt.

A noter que le pouvoir adjudicateur peut développer en interne l'application logicielle nécessaire ou en faire l'acquisition ou la location auprès d'un prestataire extérieur qui offre une plateforme commune.


OFWEL : diploma van het hoger onderwijs van het korte type (basisopleiding van één cyclus, bv: graduaat, professionele bachelor) met volledig leerplan of voor sociale promotie; diploma van kandidaat/academische bachelor uitgereikt na een cyclus van tenminste twee jaar studie getuigschrift na het slagen voor de eerste twee studiejaren van de Koninklijke Militaire School; diploma van zeevaartonderwijs van de hogere cyclus of van hoger kunst- of technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad met volledig leerplan; diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen, van mijnmeter of van technisch ingenieur, EN een relevante professionele ervaring van minstens twee jaar in het domein van dossierbeheer, verdeeld over de drie onderstaande t ...[+++]

SOIT : diplôme de l'enseignement supérieur de type court (formation de base d'un cycle, p.ex. : graduat, bachelier professionnalisant) de plein exercice ou de promotion sociale; diplôme de candidat/bachelier de transition délivré après un cycle d'au moins deux années d'études certificats attestant la réussite des deux premières années d'études de l'Ecole royale militaire; diplôme de l'enseignement maritime de cycle supérieur ou de l'enseignement artistique ou technique supérieur du 3, 2 ou 1 degré de plein exercice; diplôme de géomètre-expert immobilier, de géomètre des mines ou diplôme d'ingénieur technicien, ET une expérience professionnelle pertinente dans la gestion de dossiers d'au moins deux ans réparties dans les trois tâches repr ...[+++]


Door een computerprobleem en praktische bezwaren kan die procedure momenteel nog niet toegepast worden. Wat de informatica betreft, zou er met name een softwaretoepassing ontbreken die voor de toepassing van die wet noodzakelijk is.

Cependant, un problème d'ordre informatique et un d'ordre pratique empêchent actuellement cette procédure.


Er moet gebruik worden gemaakt van de softwaretoepassing Eucaris (European Vehicle and Driving Licence Information System), die uit hoofde van de Prüm-besluiten voor gegevens uit kentekenregisters verplicht is voor de lidstaten.

Il conviendrait de tirer parti de l'application informatique du système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire (Eucaris), qui est obligatoire pour les États membres en vertu des décisions Prüm en ce qui concerne les données relatives à l'immatriculation des véhicules.


5. benadrukt dat e-gezondheidstoepassingen voor iedereen toegankelijk moeten zijn en dat toegankelijkheid bij de ontwikkeling van elk product of elke softwaretoepassing een verplichte voorwaarde moet zijn, om ongelijkheden met betrekking tot toegang te voorkomen;

5. insiste sur le fait que les applications de santé en ligne doivent être accessibles à tous, et que, lors de la mise au point d'un produit ou d'une application logicielle, l'accessibilité devrait être une condition obligatoire dans le but de prévenir les inégalités d'accès;


Elke lidstaat draagt de kosten in verband met de administratie, het gebruik en het onderhoud van de in artikel 15, lid 1, vermelde softwaretoepassing EUCARIS.

Chaque État membre prend en charge les coûts afférents à la gestion, à l'utilisation et à la maintenance de l'application informatique Eucaris visée à l'article 15, paragraphe 1.


1. Voor de geautomatiseerde bevraging van gegevens uit kentekenregisters maken de lidstaten gebruik van een versie van de speciaal ten behoeve van artikel 12 van Besluit 2008/615/JBZ ontwikkelde softwaretoepassing EUCARIS (European Vehicle and Driving Licence Information System, Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem), en de gewijzigde versies daarvan.

1. Pour la consultation automatisée de données relatives à l'immatriculation des véhicules, les États membres utilisent une version de l'application informatique du système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire (Eucaris) spécialement conçue aux fins de l'article 12 de la décision 2008/615/JAI, ainsi que les versions modifiées de cette application.


„softwarecomponenten”: modules die kunnen worden toegevoegd of gekoppeld aan andere herbruikbare softwaremodules om een softwaretoepassing op maat van de klant samen te stellen.

«composants logiciels»: des sous-ensembles pouvant être intégrés ou connectés à d’autres sous-ensembles logiciels réutilisables, afin de les combiner et de créer une application logicielle sur mesure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'softwaretoepassing' ->

Date index: 2022-08-08
w