Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indelen volgens handelsnormen
Indeling volgens handelsnormen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces
Opdracht volgens prijslijst
Regio Sofia stad
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst
Waterfabriek volgens het verdampingsproces

Traduction de «sofia volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces | waterfabriek volgens het verdampingsproces

usine de dessalement par distillation


indelen volgens handelsnormen | indeling volgens handelsnormen

classification commerciale


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


regio Sofia stad

gion de la Ville de Sofia [ région de Sofia-Grad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[32] Volgens ramingen van deskundigen is de werkdruk bij de rechtbank van Sofia acht keer hoger dan bij de andere rechtbanken van eerste aanleg. Bij de regionale rechtbank van Sofia is de situatie nog erger.

[32] Selon les estimations de professionnels du droit, la charge de travail du Tribunal municipal de Sofia est huit fois plus élevée que celle des autres tribunaux de première instance, la situation du Tribunal régional de Sofia étant jugée pire encore.


Verder geeft Mr. Arnould een aantal voorbeelden om erop te wijzen dat het gerechtelijk onderzoek met betrekking tot de zaak-« Sofia » volgens hem geen normaal verloop kent.

En outre, Me Arnould donne un certain nombre d'exemples pour démontrer que, selon lui, l'enquête judiciaire relative à l'affaire de « Sofia » n'a pas connu un déroulement normal.


Verder geeft Mr. Arnould een aantal voorbeelden om erop te wijzen dat het gerechtelijk onderzoek met betrekking tot de zaak-« Sofia » volgens hem geen normaal verloop kent.

En outre, Me Arnould donne un certain nombre d'exemples pour démontrer que, selon lui, l'enquête judiciaire relative à l'affaire de « Sofia » n'a pas connu un déroulement normal.


Volgens de "catch the eye"-procedure wordt het woord gevoerd door Michaela Šojdrová, Nicola Caputo, Angel Dzhambazki, Sofia Sakorafa, Ernest Maragall, Fabio Massimo Castaldo, Eleftherios Synadinos, Csaba Sógor en Demetris Papadakis.

Interviennent selon la procédure "catch the eye" Michaela Šojdrová, Nicola Caputo, Angel Dzhambazki, Sofia Sakorafa, Ernest Maragall, Fabio Massimo Castaldo, Eleftherios Synadinos, Csaba Sógor et Demetris Papadakis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de "catch the eye"-procedure wordt het woord gevoerd door Michaela Šojdrová , Nicola Caputo , Angel Dzhambazki , Sofia Sakorafa , Ernest Maragall , Fabio Massimo Castaldo , Eleftherios Synadinos , Csaba Sógor en Demetris Papadakis .

Interviennent selon la procédure "catch the eye" Michaela Šojdrová , Nicola Caputo , Angel Dzhambazki , Sofia Sakorafa , Ernest Maragall , Fabio Massimo Castaldo , Eleftherios Synadinos , Csaba Sógor et Demetris Papadakis .


Volgens de "catch the eye"-procedure wordt het woord gevoerd door Ivana Maletić, Doru-Claudian Frunzulică, Ivan Jakovčić, Barbara Kappel, Seán Kelly en Sofia Ribeiro.

Interviennent selon la procédure "catch the eye" Ivana Maletić, Doru-Claudian Frunzulică, Ivan Jakovčić, Barbara Kappel, Seán Kelly et Sofia Ribeiro.


Volgens de "catch the eye"-procedure wordt het woord gevoerd door Milan Zver , Nicola Caputo , Arne Gericke , Javier Couso Permuy , Ernest Maragall , Sotirios Zarianopoulos , Doru-Claudian Frunzulică , Sofia Sakorafa en Miguel Viegas .

Interviennent selon la procédure "catch the eye" Milan Zver , Nicola Caputo , Arne Gericke , Javier Couso Permuy , Ernest Maragall , Sotirios Zarianopoulos , Doru-Claudian Frunzulică , Sofia Sakorafa et Miguel Viegas .


Volgens Bulgaarse bronnen (Yovo Nikolov, Smuggling channels and corruption practices in Bulgaria, Sofia, 2000; Center for the Study of Democracy, Corruption and Trafficking : monitoring and prevention, Sofia, 2000) is de vlucht van het staatskapitaal tussen 1990 en 1997 in Bulgarije op deze wijze gebeurd, namelijk via visumreizigers en de oprichting van architectenbureaus en kunstwinkels in Europa, en het aankopen van vastgoed.

Selon des sources bulgares (Yovo Nikolov, Smuggling channels and corruption practices in Bulgaria, Sofia, 2000; Center for the Study of Democracy, Corruption and Trafficking : monitoring and prevention, Sofia, 2000), la fuite des capitaux entre 1990 et 1997 en Bulgarie s'est produite de cette manière, à savoir par des voyageurs avec visa et par la création de bureaux d'architecte et de magasins d'art en Europe et l'achat de biens immobiliers.


Volgens Bulgaarse bronnen (Yovo Nikolov, Smuggling channels and corruption practices in Bulgaria, Sofia, 2000; Center for the Study of Democracy, Corruption and Trafficking : monitoring and prevention, Sofia, 2000) is de vlucht van het staatskapitaal tussen 1990 en 1997 in Bulgarije op deze wijze gebeurd, namelijk via visumreizigers en de oprichting van architectenbureaus en kunstwinkels in Europa, en het aankopen van vastgoed.

Selon des sources bulgares (Yovo Nikolov, Smuggling channels and corruption practices in Bulgaria, Sofia, 2000; Center for the Study of Democracy, Corruption and Trafficking : monitoring and prevention, Sofia, 2000), la fuite des capitaux entre 1990 et 1997 en Bulgarie s'est produite de cette manière, à savoir par des voyageurs avec visa et par la création de bureaux d'architecte et de magasins d'art en Europe et l'achat de biens immobiliers.


Mr. Arnould antwoord dat, aangezien het gerechtelijk dossier van de zaak-« Sofia » een leeg dossier is, er volgens hem niets te verliezen is.

Me Arnould répond que puisque le dossier judiciaire de l'affaire « Sofia » est un dossier vide, il n'y a, selon lui, rien à perdre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofia volgens' ->

Date index: 2023-06-25
w