Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingsoevereiniteit
Fiscale soevereiniteit
Israël
Nationaal territorium
Nationale soevereiniteit
Soevereiniteit
Soevereiniteit bundelen
Soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen
Soevereiniteit op fiscaal gebied
Staat Israël
Territoriaal recht
Territoriale onschendbaarheid
Territoriale soevereiniteit
Territorialiteit

Vertaling van "soevereiniteit van israël " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belastingsoevereiniteit | fiscale soevereiniteit | soevereiniteit op fiscaal gebied

souveraineté fiscale


soevereiniteit bundelen | soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen

exercer sa souveraineté en commun




Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]




territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) alle nodige maatregelen te treffen opdat Israël zijn troepen uit de bezette gebieden terugtrekt en opdat de soevereiniteit, de territoriale integriteit en de politieke onafhankelijkheid van iedere Staat in de regio wordt geëerbiedigd en erkend;

1. de prendre toutes les mesures nécessaires afin qu'Israël retire ses forces armées des Territoires occupés pour que soit respectées et reconnues la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de chaque État de la région,


E. gelet op de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de omstandigheid dat de internationale gemeenschap de soevereiniteit van Israël over Oost-Jeruzalem niet erkent,

E. attirant l'attention sur les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies en la matière et sur le fait que la communauté internationale n'a pas reconnu la souveraineté d'Israël sur Jérusalem-Est,


E. gelet op de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de omstandigheid dat de internationale gemeenschap de soevereiniteit van Israël over Oost-Jeruzalem niet erkent,

E. attirant l'attention sur les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies en la matière et sur le fait que la communauté internationale n'a pas reconnu la souveraineté d'Israël sur Jérusalem-Est,


In de resolutie wordt met geen woord gerept over de onaanvaardbare, afwachtende en slaafse houding van de Europese Unie die het herstel van de betrekkingen met de Palestijnse autoriteiten en de hervatting van de financiële steun afhankelijk blijft stellen van voorwaarden zoals het ‘staken van het geweld’, terwijl het Israël is dat de Palestijnse gebieden militair bezet; de “erkenning van Israël”, terwijl het Israël is dat het Palestijnse volk zijn recht op soevereiniteit en een onafhankelijke staat ontzegt; en “respect voor eerdere ...[+++]

Elle reste silencieuse face à l’attitude inacceptable, attentiste et de suiveuse de l’Union européenne, qui conditionne toujours le rétablissement de relations avec les autorités palestiniennes, y compris la reprise de l’aide financière, au respect de certaines conditions telles que «l’engagement à la non-violence», alors que c’est Israël qui occupe militairement des territoires palestiniens, ou la «reconnaissance d’Israël», alors que c’est Israël qui ne reconnaît pas le droit du peuple palestinien à un État souverain et indépendant, et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu de gevechten zijn gestopt en de UNIFIL-troepen, waaraan Qatar een bijdrage levert, met de uitvoering van hun taken zijn begonnen, hopen wij dat Libanon zijn soevereiniteit op heel zijn grondgebied kan uitoefenen en dat Israël die soevereiniteit zal eerbiedigen.

Compte tenu de l’arrêt des combats et du lancement des missions des forces de la FINUL - à laquelle le Qatar a décidé de participer -, nous espérons que le Liban sera en mesure d’exercer sa souveraineté sur l’ensemble de son territoire et qu’Israël respectera cette souveraineté.


48. wijst er nogmaals op dat het conflict zich niet beperkt tot de Israëlisch-Palestijnse kwestie, en dat de vrede slechts duurzaam kan zijn als zij ook algemeen is; spoort Israël en Syrië dan ook aan onderhandelingen voor de sluiting van een vredesakkoord te openen en hun geschillen op vreedzame, waardige en definitieve wijze te beslechten in een bilateraal vredesakkoord; spoort tevens Israël en Libanon aan te onderhandelen over de sluiting van een ondubbelzinnig en definitief vredesakkoord dat de terugtrekking van alle niet-Libanese troepen uit dit land tot gevol ...[+++]

48. rappelle que le conflit ne se borne pas à la question israélo-palestinienne et que, pour que la paix soit durable, elle doit être globale; encourage, par conséquent, Israël et la Syrie à négocier un accord de paix et à résoudre de façon pacifique, digne et définitive leurs litiges au moyen de la négociation d'un accord de paix bilatéral; incite également Israël et le Liban à négocier un traité de paix ferme et définitif qui comporte le retrait du pays de toutes les forces non libanaises et la possibilité pour le gouvernement du Liban d'exercer la souveraineté sur son p ...[+++]


a) de soevereiniteit van een lidstaat van de Gemeenschap of van Israël waaraan op grond van dit protocol om bijstand wordt gevraagd, zou kunnen schenden, of

a) est susceptible de porter atteinte à la souveraineté d'un État membre de la Communauté ou d'Israël appelé à prêter assistance au titre du présent protocole


Ze moeten zorgen voor de naleving van de standpunten en verbintenissen van de EU over de niet-erkenning, overeenkomstig het internationaal recht, door de EU van de soevereiniteit van Israël over de sinds juni 1967 door Israël bezette gebieden.

À cet égard, elles tendent à assurer le respect des positions et des engagements adoptés par l'Union européenne en conformité avec le droit international en ce qui concerne la non-reconnaissance par l'Union européenne de la souveraineté d'Israël sur les territoires occupés par le pays depuis juin 1967.


Israël zou dus moeten weten dat de scheiding der machten en de nationale soevereiniteit in een democratie een realiteit zijn.

Israël devrait donc savoir que, dans une démocratie, la séparation des pouvoirs et la souveraineté nationale sont des réalités.


CD&V zal deze resolutie dan ook steunen omdat voor ons, zoals voor alle aanwezigen hier, mensenrechten belangrijk zijn, omdat voor ons aan de soevereiniteit van de staat Israël niet kan worden getwijfeld, omdat voor ons de miskenning van de holocaust onaanvaardbaar is en omdat de ontwikkeling van de nucleaire wapens een grote bedreiging voor de vrede in een explosieve regio betekent.

Le CD&V votera donc cette résolution car il estime que les droits de l'homme sont importants, qu'on ne peut mettre en doute la souveraineté de l'État d'Israël, que la négation de l'holocauste est inacceptable et que le développement de l'armement nucléaire constitue une grave menace pour la paix dans une région sensible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soevereiniteit van israël' ->

Date index: 2025-04-29
w