Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingsoevereiniteit
Eerbiedigen van het beroepsgeheim
Fiscale soevereiniteit
Nationaal territorium
Nationale soevereiniteit
Soevereiniteit
Soevereiniteit bundelen
Soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen
Soevereiniteit op fiscaal gebied
Territoriaal recht
Territoriale onschendbaarheid
Territoriale soevereiniteit
Territorialiteit

Vertaling van "soevereiniteit te eerbiedigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen

respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci


soevereiniteit bundelen | soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen

exercer sa souveraineté en commun


belastingsoevereiniteit | fiscale soevereiniteit | soevereiniteit op fiscaal gebied

souveraineté fiscale




eerbiedigen van het beroepsgeheim

respect du secret professionnel




territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[59] PB L 142/2: "Onder voorbehoud van constitutionele beginselen en specifieke garanties om op passende wijze de soevereiniteit, de veiligheid, de openbare orde en andere wezenlijke belangen van andere staten te eerbiedigen, kan in uitzonderlijke gevallen een grensoverschrijdende computeropsporing voor een onderzoek naar een nader in het verdrag inzake cybercriminaliteit te omschrijven ernstig misdrijf worden overwogen, en in het bijzonder wanneer er spoed vereiste is, bijvoorbeeld wanneer dit nodig is (...) om misdrijven te voorkome ...[+++]

[59] JO L 142, p. 2: "Sous réserve de principes constitutionnels et de garanties spécifiques destinées à assurer, comme il se doit, le respect de la souveraineté, de la sécurité, de l'ordre public ou d'autres intérêts essentiels des États, les recherches informatiques transfrontalières pour les besoins d'une enquête relative à une infraction pénale grave, à définir de manière plus précise dans la convention, peuvent être envisagées dans des cas exceptionnels, notamment en cas d'urgence, par exemple, pour éviter si nécessaire que ne soit commise une infraction risquant d'entraîner la mort ou de porter gravement atteinte à l'intégrité phys ...[+++]


de soevereiniteit van de landen, de gelijke rechten van volkeren en hun recht op zelfbeschikking te eerbiedigen.

respecter la souveraineté des États, l'égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes.


Zij is facultatief daar zij de soevereiniteit van die vreemde landen dient te eerbiedigen welke de op hun grondgebied werkende Belgen zouden kunnen verplichten aan te sluiten bij de in dit land in voege zijnde sociale reglementatie.

Elle est facultative, car elle doit respecter la souveraineté des Etats étrangers, qui pourraient assujettir à leur propre sécurité sociale des Belges qui travaillent sur leur territoire.


het bevorderen van het eerbiedigen van de beginselen van soevereiniteit en territoriale integriteit, onschendbaarheid van grenzen en onafhankelijkheid, alsmede het tegengaan van de verspreiding van massavernietigingswapens

la promotion du respect des principes desouverainetéet d’intégrité territoriale, detd ’inviolabilité des frontièresetd ’indépendance, ainsi que la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- zij eerbiedigen hun soevereine gelijkheid, alsmede alle rechten die inherent zijn aan hun soevereiniteit, en komen hun overeenkomstig het internationale recht aangegane verplichtingen te goeder trouw na;

- respecter leur égalité souveraine ainsi que tous les droits inhérents à leur souveraineté et exécuter de bonne foi leurs obligations assumées, conformément au droit international;


« 12 bis. — De Iraanse overheid te vragen bij te dragen tot de stabiliteit in de regio, door de nationale soevereiniteit van zijn buurlanden te eerbiedigen en door met de Afghaanse regering de kwestie van de Afghaanse vluchtelingen op zijn grondgebied en de drugshandel te regelen; ».

« 12 bis. — Demander aux autorités iraniennes d'œuvrer à la stabilité de la région, tout en respectant la souveraineté nationale de ses voisins et en réglant avec le gouvernement afghan la question des réfugiés afghans sur son sol et le trafic de drogue; ».


« 12 bis. — De Iraanse overheid te vragen bij te dragen tot de stabiliteit in de regio, door de nationale soevereiniteit van zijn buurlanden te eerbiedigen en door met de Afghaanse regering de kwestie van de Afghaanse vluchtelingen op zijn grondgebied en de drugshandel te regelen; ».

« 12 bis. — Demander aux autorités iraniennes d'œuvrer à la stabilité de la région, tout en respectant la souveraineté nationale de ses voisins et en réglant avec le gouvernement afghan la question des réfugiés afghans sur son sol et le trafic de drogue; ».


2. Er bij de Russische regering op aan te dringen om de soevereiniteit, territoriale integriteit en onschendbaarheid van de internationaal erkende grenzen van de Republiek Georgië te eerbiedigen;

2. D'insister auprès du gouvernement russe pour que ce dernier respecte la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues de la République de Géorgie;


- zij eerbiedigen hun soevereine gelijkheid, alsmede alle rechten die inherent zijn aan hun soevereiniteit, en komen hun overeenkomstig het internationale recht aangegane verplichtingen te goeder trouw na;

- respecter leur égalité souveraine ainsi que tous les droits inhérents à leur souveraineté et exécuter de bonne foi leurs obligations assumées, conformément au droit international;


Nu de gevechten zijn gestopt en de UNIFIL-troepen, waaraan Qatar een bijdrage levert, met de uitvoering van hun taken zijn begonnen, hopen wij dat Libanon zijn soevereiniteit op heel zijn grondgebied kan uitoefenen en dat Israël die soevereiniteit zal eerbiedigen.

Compte tenu de l’arrêt des combats et du lancement des missions des forces de la FINUL - à laquelle le Qatar a décidé de participer -, nous espérons que le Liban sera en mesure d’exercer sa souveraineté sur l’ensemble de son territoire et qu’Israël respectera cette souveraineté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soevereiniteit te eerbiedigen' ->

Date index: 2022-08-22
w