Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Actieve soepelheid
Afwijking verleend door de minister
Passieve soepelheid

Vertaling van "soepelheid wordt verleend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zachtheid,soepelheid van vezels

douceur des fibres | souplesse de la fibre






aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


afwijking verleend door de minister

dérogation ministerielle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de andere wijzigingen teweeggebracht door dit Protocol, moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat aan het Hof een grotere soepelheid wordt verleend om zich tegelijkertijd over de ontvankelijkheid en de gegrondheid van de individuele verzoekschriften uit te spreken.

En ce qui concerne les autres modifications apportées par ce Protocole, il faut tout d'abord noter qu'une plus grande flexibilité est donnée à la Cour pour se prononcer conjointement sur la recevabilité et le fond des requêtes individuelles.


Met betrekking tot de andere wijzigingen teweeggebracht door dit Protocol, moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat aan het Hof een grotere soepelheid wordt verleend om zich tegelijkertijd over de ontvankelijkheid en de gegrondheid van de individuele verzoekschriften uit te spreken.

En ce qui concerne les autres modifications apportées par ce Protocole, il faut tout d'abord noter qu'une plus grande flexibilité est donnée à la Cour pour se prononcer conjointement sur la recevabilité et le fond des requêtes individuelles.


Volgens een lid biedt de formulering « elk evenement waarover de daartoe gemachtigde overheid toestemming heeft verleend » de grootste soepelheid voor alle evenementen samen.

Un commissaire considère pour sa part que la formule « toute manifestation faisant l'objet d'autorisation par les pouvoirs habilités à cette fin » présente le plus de souplesse pour l'ensemble de ces événements.


Volgens een lid biedt de formulering « elk evenement waarover de daartoe gemachtigde overheid toestemming heeft verleend » de grootste soepelheid voor alle evenementen samen.

Un commissaire considère pour sa part que la formule « toute manifestation faisant l'objet d'autorisation par les pouvoirs habilités à cette fin » présente le plus de souplesse pour l'ensemble de ces événements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een andere soepelheid wordt voorzien in artikel 28, §1, b) van de Belgische octrooiwet, die de uitzonderingen definieert op het exclusieve exploitatierecht dat wordt verleend door het octrooi.

Une autre flexibilité est prévue à l’article 28, §1er, b) de la loi belge sur les brevets d’invention qui définit les exceptions au droit d’exploitation exclusif octroyé par le brevet.


Om rekening te kunnen houden met de specifieke kenmerken van iedere sectoriële voedingswetgeving wordt aan de Commissie door middel van dit voorstel de bevoegdheid verleend na overleg met de Autoriteit besluiten te nemen over diverse bijzonderheden van de procedure en er is een zekere mate van soepelheid ingebouwd ten aanzien van ingewikkelde en gevoelige zaken.

Afin de tenir compte des spécificités de chaque législation alimentaire sectorielle, la présente proposition habilite la Commission à arrêter après consultation de l'Autorité différents détails de la procédure et prévoit une certaine flexibilité dans le cas de dossiers complexes et sensibles.


Wanneer de relevante bijzondere richtlijn(en) zodanig is, respectievelijk zijn aangepast aan de technische vooruitgang dat de voertuigen, onderdelen of technische eenheden waarvoor typegoedkeuring werd verleend krachtens de bepalingen van het onderhavige punt c), aan de gewijzigde richtlijn(en) voldoen, zetten de lidstaten dergelijke typegoedkeuringen om in gewone goedkeuringen waarbij de noodzakelijke soepelheid wordt betracht ten aanzien van de benodigde tijd om bijvoorbeeld fabrikanten in d ...[+++]

Lorsque la ou les directives particulières ont été adaptées au progrès technique de sorte que les véhicules, composants ou entités techniques réceptionnés au titre des dispositions du présent point c) sont conformes aux directives modificatives, les États membres convertissent ces réceptions en réceptions normales, en prévoyant le temps nécessaire, par exemple aux constructeurs pour modifier les marquages de réception sur les composants.


De in dit artikel verleende soepelheid zal het mogelijk maken de overgangsbepalingen die door de Raad van State zijn gewenst in zijn opmerking omtrent artikel 7 van dit besluit, op pragmatische wijze uit te voeren.

La souplesse offerte par cet article permettra de mettre en oeuvre de façon pragmatique les dispositions transitoires souhaitées par le Conseil d'Etat dans sa remarque sur l'article 7 du présent arrêté.


In uw antwoord van 13 januari 2003 op vraag nr. 814 van 26 oktober 2001 van de heer Eerdekens (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 151, blz. 19273-19275) stelde u dat " de administratie bereid is een zekere soepelheid aan de dag te leggen ingeval van laattijdige indiening van de voormelde documenten" . U verduidelijkte dat " deze administratieve soepelheid enkel zal worden verleend in gevallen waarin de belastingplichtige, om redenen onafhankelijk van zijn wil, niet bij machte was de opgelegde termijnen te ...[+++]

Dans votre réponse du 13 janvier 2003 à la question n° 814 du 26 octobre 2001 de M. Eerdekens (Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 151, pages 19273-19275), vous affirmez que " l'administration est disposée à faire preuve de tolérance en cas de rentrée tardive des documents susvisés" mais que " cette tolérance administrative ne sera accordée que dans les cas où le contribuable n'a pas été en mesure, pour des raisons indépendantes de sa volonté, de respecter les délais impartis" et que " ladite tolérance ne peut en aucun cas constituer une atténuation du caractère dissuasif du dispositif légal.


U verduidelijkte dat " deze administratieve soepelheid enkel zal worden verleend in de gevallen waarin de belastingplichtige, om redenen onafhankelijk van zijn wil, niet bij macht was de opgelegde termijnen te respecteren" en dat " deze soepelheid alleszins in geen geval een afzwakking mag vormen van het ontradend karakter van de desbetreffende wettelijke bepaling.

Vous avez précisé que " cette administration ne fera preuve de souplesse que dans les cas où le contribuable n'a pas été en mesure, pour des raisons indépendantes de sa volonté, de respecter les délais" et que " cette souplesse ne peut en aucun cas être assimilée à un affaiblissement du caractère dissuasif de la disposition légale en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soepelheid wordt verleend' ->

Date index: 2025-01-03
w