Het vereiste van de noodzakelijkheid,
welke term niet zo soepel is als andere woorden zoals « nuttig » of « opportuun », leidt ertoe te eisen dat de inmenging beantwoordt aan een « dwingende maatschappelijke behoefte » en in verhouding blijft tot het nagestreefde wettige do
el, te meer daar de democratische samenleving gekenmerkt zou moeten worden door « le pluralisme, la tolérance et l'esprit d'ouverture » (14) die alleen zin hebben als zij toepassing vinden op degenen die ideeën te kennen geven die « heurtent, choquent ou inquiètent
...[+++]l'État ou une fraction quelconque de la population » (15) .La condition de nécess
ité, qui n'a pas la souplesse d'autres termes comme « utile » ou « opportun », conduit à exiger que l'ingérence réponde à un « besoin social impérieux » et reste proportionnée au but légitime poursuivi, et ce d'autant
plus que la société démocratique devrait se caractériser par « le pluralisme, la tolérance et l'esprit d'ouverture
» (14) qui n'ont de sens que s'ils s'appliquent à ceux qui expriment des idées q
...[+++]ui « heurtent, choquent ou inquiètent l'État ou une fraction quelconque de la population » (15) .