Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose

Vertaling van "soepel kunnen verlopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als het parlement kiest voor een tussentijdse evaluatie moet die soepel kunnen verlopen.

Si le parlement décide de retenir le principe d'une évaluation intermédiaire, il faut que celle-ci soit souple.


In dat opzicht voert dit wetsontwerp een duaal stelsel in : sommige bepalingen zijn van dwingend recht in de betrekkingen met een consument, maar van aanvullend recht tussen beroepspersonen, waardoor de betrekkingen tussen beroepsmensen wat soepeler kunnen verlopen.

À cet égard, le projet de loi établit un régime à deux vitesses : certaines dispositions sont impératives dans les relations avec un consommateur, mais supplétives entre professionnels, ce qui introduit plus de souplesse pour les relations entre les professionnels.


Als het parlement kiest voor een tussentijdse evaluatie moet die soepel kunnen verlopen.

Si le parlement décide de retenir le principe d'une évaluation intermédiaire, il faut que celle-ci soit souple.


In dat opzicht voert dit wetsontwerp een duaal stelsel in : sommige bepalingen zijn van dwingend recht in de betrekkingen met een consument, maar van aanvullend recht tussen beroepspersonen, waardoor de betrekkingen tussen beroepsmensen wat soepeler kunnen verlopen.

À cet égard, le projet de loi établit un régime à deux vitesses : certaines dispositions sont impératives dans les relations avec un consommateur, mais supplétives entre professionnels, ce qui introduit plus de souplesse pour les relations entre les professionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. wenst dat de Egyptische autoriteiten waarborgen dat de aangekondigde parlementsverkiezingen vrij en soepel kunnen verlopen door een onderzoek naar de recente kidnappings van oppositionele activisten en journalisten in te stellen, de volledige vrijheid van meningsuiting zowel offline als online te eerbiedigen, opdat een openbaar politiek debat mogelijk is, en ervoor te zorgen dat veiligheidskrachten vreedzame demonstraties niet verstoren en zich onthouden van het gebruik van buitensporig geweld;

11. exhorte les autorités égyptiennes à veiller à ce que les élections législatives qui ont été annoncées puissent se dérouler librement et rapidement, en enquêtant sur les récents enlèvements de militants d'opposition et de journalistes, à respecter pleinement la liberté d'expression - tant en ligne qu'hors ligne - afin de permettre un débat politique public, et de veiller à ce que les forces de sécurité ne dispersent pas les manifestations pacifiques et s'abstiennent d'avoir recours à une violence excessive;


Het tweede lid van dezelfde paragraaf is ingegeven vanuit de idee dat de uitvoering van het penitentiair verlof op een soepele en flexible manier dient te kunnen verlopen zodat het peniteniair verlof zoveel als mogelijk kan worden aangepast aan de dagdagelijkse realiteit die immers geen statisch gegeven is.

Le deuxième alinéa de ce même paragraphe s'inspire de l'idée que l'exécution du congé pénitentiaire doit pouvoir se dérouler de manière souple et flexible afin que le congé pénitentiaire puisse être adapté autant que possible à la réalité quotidienne qui n'est en effet pas une donnée statique.


Daardoor zullen de gebruikers hun administratieve lasten en octrooikosten met wel 80% kunnen verlagen, waardoor het vrij verkeer van goederen op de interne markt soepeler zal verlopen en beter wordt beschermd en innovatie en ondernemerschap zich in Europa kunnen ontwikkelen.

Les utilisateurs bénéficieraient d'une réduction allant jusqu'à 80 % de leurs charges administratives et des coûts liés aux brevets en Europe, ce qui améliorerait le fonctionnement et la protection de la libre circulation des marchandises dans le marché intérieur et encouragerait l'innovation et l'entrepreneuriat.


Wij kunnen ons niet veroorloven te wachten. Wij moeten ervoor zorg dragen dat de oprichting en het werk van de nieuwe agentschappen soepel zullen verlopen, en ik ben ervan overtuigd dat ik daarbij op de volledige steun van het Parlement kan rekenen.

Nous ne pouvons pas nous permettre d’attendre, et je suis sûre que je peux compter sur le soutien plein et entier du Parlement pour garantir l’établissement et le fonctionnement sans heurts des nouvelles agences.


14. benadrukt de noodzaak de zespartijenbesprekingen nieuw leven in te blazen; merkt op dat de Democratische Volksrepubliek Korea (Noord-Korea) de bereidheid heeft getoond onder bepaalde voorwaarden weer aan de onderhandelingstafel plaats te nemen; dringt er bij de internationale gemeenschap, en met name de VS, op aan in overweging te nemen de opgelegde sancties op te heffen en, om het vertrouwen te herstellen, hun beloften aan Noord-Korea voor wat betreft olieleveranties en andere aspecten gestand te doen; benadrukt dat de besprekingen over de afschaffing van kernwapens veel soepeler zouden kunnen verlopen als er tegelijkertijd onder ...[+++]

14. souligne la nécessité de relancer les négociations à six; constate que la République populaire démocratique de Corée s'est déclarée disposée à retourner à la table des négociations, moyennant certaines conditions spécifiques; demande instamment à la communauté internationale et en particulier aux États-Unis d'envisager la levée des sanctions imposées et, pour promouvoir la confiance, de tenir les promesses qu'ils ont faites à la RPDC en ce qui concerne les fournitures de pétrole et d'autres aspects; souligne que les négociations dans le domaine de la dénucléarisation seraient grandement facilitées si elles allaient de pair avec de ...[+++]


Om deze bedrijven voldoende flexibiliteit te bieden, moeten we ervoor zorgen dat bijvoorbeeld fusies of het wijzigen van de vestigingslocatie soepel kunnen verlopen.

Il faudra, afin de protéger la flexibilité de ces entreprises, garantir la facilité de transformations telles que les fusions ou les changements de siège central.




Anderen hebben gezocht naar : conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     soepel kunnen verlopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soepel kunnen verlopen' ->

Date index: 2023-06-05
w