Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociologische onderzoeksprojecten hebben namelijk aangetoond " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds werd aangetoond door verschillende onderzoeksprojecten hebben op ICT-gebaseerde systemen en toepassingen belangrijke gevolgen voor een schonere en meer efficiënte mobiliteit en kunnen zijn eventueel een aanvullend instrument vormen om de CO2 in de EU omlaag te brengen.

Comme l'ont déjà démontré plusieurs projets de recherche, les systèmes utilisant les TIC offrent un potentiel de contribution considérable à une mobilité plus propre et plus efficace et peuvent éventuellement être proposés comme outils supplémentaires de réduction des émissions de CO2 dans l’UE.


De voedselcrises van de afgelopen jaren hebben namelijk aangetoond dat niet alleen de landbouwmarkten beter moeten worden gereguleerd, maar ook dat een landbouwbeleid gehanteerd moet worden aan de hand waarvan voedselzekerheid in alle ontwikkelingslanden kan worden gewaarborgd, landbouwers een fatsoenlijk inkomen kan worden gegarandeerd en weerstand aan conjunctuurschokken kan worden geboden.

Les crises alimentaires des dernières années ont en effet démontré la nécessité de mieux réguler les marchés agricoles, mais aussi de soutenir une politique agricole capable d'assurer la sécurité alimentaire de tous dans les pays en développement, de fournir un revenu décent aux agriculteurs et de résister aux chocs conjoncturels.


HiPEAC en andere onderzoeksprojecten binnen het zesde kaderprogramma hebben aangetoond dat de prestaties kunnen worden verbeterd door verscheidene ‘langzame’ verwerkingseenheden parallel op één enkele computerchip te plaatsen, waardoor prestaties en energieverbruik ontkoppeld worden.

HiPEAC et d’autres projets de recherche au titre du sixième programme-cadre ont prouvé que les performances pouvaient être améliorées en montant plusieurs processeurs «lents» en parallèle dans un seul circuit intégré, ce qui permet de dissocier les performances de la consommation d'énergie.


De ervaring van elke dag en talrijke psychologische en sociologische onderzoeksprojecten hebben namelijk aangetoond dat het ergste geweld tegen kinderen plaatsvindt als de liefdesband tussen de ouders wordt verbroken, waarvan de stabiliteit en zekerheid - in de mate natuurlijk van het mogelijke - wordt gegarandeerd door het huwelijk.

En réalité, l’expérience de tous les jours et quantité de recherches sociologiques et psychologiques démontrent que la pire des violences perpétrées aux enfants est la rupture des relations émotionnelles entre leurs parents, dont la stabilité et la certitude sont assurées - je veux dire dans la plus grande des mesures - par le mariage.


Sociologische studies hebben aangetoond dat het publiek steeds terughoudender staat tegenover regels die bloedbanden boven affectieve banden plaatsen.

Des études sociologiques ont en effet démontré que le public est de plus en plus réservé à l'égard de techniques qui privilégient les liens du sang par rapport aux liens affectifs.


Sociologische studies hebben aangetoond dat het publiek steeds terughoudender staat tegenover regels die bloedbanden boven affectieve banden plaatsen.

Des études sociologiques ont en effet démontré que le public est de plus en plus réservé à l'égard de techniques qui privilégient les liens du sang par rapport aux liens affectifs.


Zij hebben namelijk aangetoond dat de allerkleinsten, en ik bedoel daarmee kinderen tot twee jaar, niet in collectieve voorzieningen gestopt zouden moeten worden. Het is dan ook volstrekt uit den boze de lidstaten dergelijke doelstellingen op te leggen.

Des experts ont en effet démontré que les enfants en bas âge, de moins de deux ans, ne devraient pas être placés dans des institutions. Il est dès lors impossible d’imposer un tel objectif aux États membres.


Veel wetenschappelijke onderzoekingen hebben namelijk aangetoond dat stress op het werk ten grondslag ligt aan een groot aantal aandoeningen: hart- en vaatziekten, spier- en skeletaandoeningen, depressies, tabaksverslaving, alcoholisme enz.

En effet, de nombreux travaux scientifiques ont établi que le stress au travail est à l’origine de nombreuses pathologies: maladies cardiovasculaires, troubles musculosquelettiques, dépressions, tabagisme, alcoolisme, etc.


Epidemiologische studies hebben namelijk aangetoond dat er tussen deze twee soorten wateren wel degelijk verschillen bestaan.

Diverses études épidémiologiques ont démontré que, en fait, il existe des différences entre ces deux types d’eaux.


De helft van de EU-burgers verwacht naar een derde land te reizen in de komende drie jaar[23]. De beperkte vertegenwoordiging van lidstaten in derde landen (in 107 van de 166 derde landen maximaal 10 lidstaten vertegenwoordigd) en de uit recente crisissen opgedane ervaring (namelijk de tsunami in Azië en de crisis in Libanon) hebben aangetoond dat er ruimte is voor verbetering in de samenwerking tussen consulaire en diplomatieke autoriteiten.

La moitié des citoyens de l’Union prévoient de se rendre dans un pays tiers au cours des trois prochaines années[23]. La représentation limitée des États membres dans les pays tiers (dans 107 pays sur 166 pays tiers, un maximum de dix États membres sont représentés) ainsi que l’expérience acquise lors des récentes crises (à savoir, le tsunami en Asie et la crise au Liban) ont montré qu'il y a encore des progrès à réaliser dans la coopération entre les autorités consulaires et diplomatiques.


w