Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deense Socialistische Volkspartij
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
F
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Libië
Nationaal-socialistisch regime
SF
SFRJ
Socialistische Federale Republiek Joegoslavië
Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië
Socialistische Volkspartij
Socialistische partij
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Traduction de «socialistisch eerste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaal-socialistisch regime

régime national-socialiste


eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


Deense Socialistische Volkspartij | Socialistische Volkspartij | F [Abbr.] | SF [Abbr.]

Parti populaire socialiste | F [Abbr.] | SF [Abbr.]


Socialistische Federale Republiek Joegoslavië | Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië | SFRJ [Abbr.]

publique fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verdeelsleutel bedoeld in voornoemd artikel 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, wordt voor dat jaar vastgesteld als volgt: a) Landsbond der Christelijke Mutualiteiten: 41,8435 %; b) Landsbond van de Neutrale Ziekenfondsen: 4,4165 %; c) Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten: 29,1610 %; d) Landsbond van Liberale Mutualiteiten: 5,8075 %; e) Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen: 16,9010 %; f) Hulpkas voor ziekte- en invaliditeits-verzekering: 0,7445 %; g) Kas der geneeskundige verzorging van HR Rail: 1 ...[+++]

La clé de répartition, visée à l'article 1, alinéa 1, 1°, précité, du même arrêté, est fixée, pour ladite année, comme suit : a) Alliance nationale des Mutualités chrétiennes : 41,8435 %; b) Union nationale des Mutualités neutres : 4,4165 %; c) Union nationale des Mutualités socialistes : 29,1610 %; d) Union nationale des Mutualités libérales : 5,8075 %; e) Union nationale des Mutualités libres : 16,9010 %; f) Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité : 0,7445 %; g) Caisse des soins de santé de HR Rail : 1,1260 %.


21 MEI 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 juli 2014 tot aanwijzing van de leden van het Paritair Comité voor het gesubsidieerd officieel onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, artikel 102, eerste lid; Gelet op het besluit van de Regering van 18 mei 2006 betreffende het Paritair Comité voor het gesubsidieerd officieel onderwijs, artikel 2, § 2, eerste lid, 1°; Gelet op ...[+++]

21 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 10 juillet 2014 portant désignation des membres de la Commission paritaire pour l'enseignement officiel subventionné Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, l'article 102, alinéa 1 ; Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 mai 2006 relatif à la Commission paritaire pour l'enseignement officiel subventionné, l'article 2, § 2, alinéa 1 , 1°; Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 juillet 2014 portant désignation des membres de la Commission paritaire pour l'enseignement officiel subventionn ...[+++]


Hij was achtereenvolgens ondervoorzitter en daarna nationaal politiek secretaris van de Jong-Socialisten, adjunct-nationaal secretaris en ondervoorzitter van de Belgische Socialistische Partij en vervolgens de eerste voorzitter van de autonome Socialistische Partij.

Il a été successivement vice-président et secrétaire politique national du Mouvement des jeunes socialistes, puis secrétaire national adjoint et vice-président du Parti socialiste belge ; il fut le premier président du Socialistische Partij autonome.


Mevrouw Camille Dieu, volksvertegenwoordiger, toont zich in naam van de socialistische fractie tevreden over de begrotingsstandpunten die de eerste minister verdedigt, en zij moedigt hem aan niet van koers te veranderen, zelfs als de Britse eerste minister ter zake morgennamiddag andere perspectieven in het vooruitzicht stelt.

Mme Camille Dieu, Membre de la Chambre des représentants, se déclare satisfaite, au nom du groupe socialiste, des positions que le premier ministre défend en matière de budget et l'encourage à maintenir le cap même si le Premier britannique, M. Tony Blair, présente d'autres perspectives en la matière demain après-midi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 8, 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden wet een wet zou zijn in de zin van artikel 8 van de Grondwet en zij het onmogelijk zou maken voor werknemers die zich niet willen bekennen tot de christendemocratische, liberale of socialistische strekking, om als kandidaat aan de sociale verkiezingen deel te nemen en aldus hun passief kiesrecht uit te oefenen, en doordat aan een categorie van werknemers, zoals die uit de bouwsector, op grond van artikel 78 van de bestreden wet, zelfs de mogel ...[+++]

Le premier moyen est pris de la violation des articles 8, 10 et 11 de la Constitution, en ce que la loi attaquée serait une loi au sens de l'article 8 de la Constitution et qu'elle empêcherait les travailleurs qui ne veulent pas se réclamer de la tendance démocrate chrétienne, libérale ou socialiste de participer aux élections sociales en tant que candidats et d'exercer ainsi leur droit électoral passif et en ce qu'une catégorie de travailleurs, tels que ceux du secteur de la construction, se verraient même privés, sur la base de l'article 78 de la loi attaquée, de la possibilité d'exercer leur droit électoral actif.


Bij vonnis van 7 juni 2000 in zake het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten tegen de stad Saint-Hubert en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 20 juni 2000, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 7 juin 2000 en cause de l'Union nationale des mutualités socialistes contre la ville de Saint-Hubert et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 20 juin 2000, le Tribunal de première instance de Neufchâteau a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 7 juni 2000 in zake het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten tegen de stad Saint-Hubert en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 20 juni 2000, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 7 juin 2000 en cause de l'Union nationale des mutualités socialistes contre la ville de Saint-Hubert et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 20 juin 2000, le Tribunal de première instance de Neufchâteau a posé la question préjudicielle suivante :


De eerste onderhandelingen over de verdeling van de tegoeden van de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië (SFRJ) zijn in 1992 begonnen en op 29 juni 2001 is de opvolgingsovereenkomst ondertekend door de vijf opvolgerstaten (Slovenië, Kroatië, Bosnië en Herzegovina, Servië en Montenegro en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië).

Entamées en 1992, les premières négociations sur la distribution des actifs de la République fédérative socialiste de Yougoslavie ont débouché sur la signature, le 29 juin 2001, de l'accord de succession par les cinq nouveaux États (Slovénie, Croatie, Bosnie-Herzégovine, Serbie-et-Monténégro et ancienne République yougoslave de Macédoine).


Hij was achtereenvolgens ondervoorzitter en daarna nationaal politiek secretaris van de Jong-Socialisten, adjunct-nationaal secretaris en ondervoorzitter van de Belgische Socialistische Partij en vervolgens de eerste voorzitter van de autonome Socialistische Partij.

Il a été successivement vice-président et secrétaire politique national du Mouvement des jeunes socialistes, puis secrétaire national adjoint et vice-président du Parti socialiste belge ; il fut le premier président du Socialistische Partij autonome.


VRAAG OM UITLEG van de heer Ceder (grootschalige fraude in de socialistische zuil) aan de vice-eerste minister en minister van financiën en buitenlandse handel, aan de minister van sociale zaken en aan de minister van justitie (Sprekers : de heren Ceder en Van Parys, minister van justitie.)

DEMANDE D'EXPLICATIONS de M. Ceder (fraude à grande échelle dans des groupements d'inspiration socialiste) au vice-premier ministre et ministre des finances et du commerce extérieur, au ministre des affaires sociales et au ministre de la justice).


w