Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Autistische stoornis
Claustrofobie
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose
Syndroom van Kanner

Traduction de «sociale zekerheidswetgeving zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking t ...[+++]

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réacti ...[+++]


Protocol inzake toetreding van de Portugese Republiek en het Koninkrijk Spanje tot het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd bij het Protocol tot wijziging en aanvulling van het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 23 oktober 1954

protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit kader voeren de sociaal inspecteurs van deze dienst controles en onderzoeken uit, niet alleen bij de werkgevers en op de werkplaatsen, maar ook bij de werknemers en gerechtigden op sociale uitkeringen, bij de openbare instellingen van sociale zekerheid (Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers (RKW), Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie (RJV), enz.), en de meewerkende instellingen van sociale zekerheid. Deze laatste zijn erkende privaatrechtelijke instellingen die belast zijn met de medewerking aan de toepassing van de sociale zekerheidswetgeving ...[+++]

Dans ce cadre, les inspecteurs sociaux de ce service effectuent des contrôles et des enquêtes, non seulement chez les employeurs et sur les lieux de travail, mais également auprès des travailleurs et des bénéficiaires de prestations sociales, auprès des institutions publiques de sécurité sociale (Office national de sécurité sociale (ONSS), Office national d’allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS), Office national des vacances annuelles (ONVA), etc) et des institutions coopérantes de sécurité sociale, celles-ci étant des organismes de droit privé agréés chargés de collaborer à l’application de la législation en matière ...[+++]


De vraag is ook met welk soort van wetgeving er een parallel moet getrokken : met de sociale zekerheidswetgeving — bijvoorbeeld op vlak van pensioenen — dan wel met de bijstandswetgeving, zoals bijvoorbeeld het leefloon ?

La question est aussi de savoir avec quel type de législation il convient de faire le parallèle: avec la législation relative à la sécurité sociale, en matière de pensions par exemple, ou avec la législation relative à l'aide sociale, notamment en matière de revenu d'intégration ?


In sommige gevallen, zoals met Tunesië, werd er destijds beslist om enkel de sociale zekerheidswetgeving voor werknemers op te nemen.

Dans certains cas, comme la Tunisie, il a été décidé à l’époque de ne reprendre que la législation relative à la sécurité sociale des salariés.


De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van de wet van 7 november 1969 betreffende de toepassing van de sociale zekerheidswetgeving op de houders van een vergunning van " beroepsrenner" , zoals ze werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 april 1979 waarbij sommige bepalingen van de wetgeving en reglementering betreffende de sociale zekerheid en de sociale prestaties der werknemers worden in overeenstemming gebracht met de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de la loi du 7 novembre 1969 relative à l'application de la sécurité sociale aux titulaires d'une licence de " coureur cycliste professionnel" , telle qu'elle a été modifiée par l'arrêté royal du 23 avril 1979 mettant en concordance certaines dispositions de la législation et de la réglementation concernant la sécurité sociale et les prestations sociales des travailleurs avec la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. De verschuldigde compensatiebijdragen worden betaald aan het Fonds, na het verstrijken van elk trimester, zoals gedefinieerd in het kader van de sociale zekerheidswetgeving.

Art. 14. Les montants de compensation dus sont payés au Fonds, après l'échéance de chaque trimestre, comme défini dans le cadre de la législation de la sécurité sociale.


Voor de gelijkgestelde dagen wordt het vakantiegeld berekend zoals voorgeschreven in de sociale zekerheidswetgeving.

Pour les jours assimilés, le pécule de vacances sera calculé comme prescrit par la législation de la sécurité sociale.


Artikel 15bis D. De verschuldigde compensatiebijdragen worden betaald aan het Fonds, na het verstrijken van elke trimester, zoals gedefinieerd in het raam van de sociale zekerheidswetgeving.

Article 15bis D. Les montants de compensation dus sont payés au Fonds, après échéance de chaque trimestre, comme défini dans le cadre de la législation de la sécurité sociale.


Het stelsel zal van toepassing zijn op alle personen die onder de sociale-zekerheidswetgeving van een lidstaat vallen, zoals werknemers in loondienst en zelfstandigen, hun gezinsleden, vluchtelingen, onderdanen van een derde land die bij een sociale-zekerheidsstelsel van eender welke lidstaat zijn aangesloten.

Le régime s'appliquera à toutes les personnes qui sont couvertes par la législation de sécurité sociale d'un Etat membre, par ex. travailleurs salariés et non salariés, membres de leur familles; réfugiés; ressortissants d'un pays tiers affiliés à un régime de sécurité sociale dans n'importe quel Etat membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale zekerheidswetgeving zoals' ->

Date index: 2022-08-24
w