Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consulent wet maatschappelijke ondersteuning
Consulente wet maatschappelijke ondersteuning
Directoraat sociale zekerheid en bijstand
Harmonisatie van de sociale zekerheid
Medewerker sociale zekerheid
Medewerkster sociale zekerheid
Noords Verdrag betreffende de sociale zekerheid
Noords Verdrag bettreffende de sociale zekerheid
Overheidsprogramma’s inzake sociale zekerheid
Rechtsregels voor de sociale zekerheid
Regeringsprogramma’s inzake sociale zekerheid
Regionaal Centrum voor Sociale Zekerheid
Regionaal centrum voor de sociale zekerheid
Sociaal verzekerde
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg

Traduction de «sociale zekerheid tevens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]


rechtsregels voor de sociale zekerheid

droit de la sécurité sociale


Directoraat sociale zekerheid en bijstand | Nationaal Directoraat voor de sociale zekerheid en de sociale bijstand

Direction générale de la sécurité sociale et de l'aide sociale | Direction nationale de sécurité et d'assistance sociale


harmonisatie van de sociale zekerheid

harmonisation des sécurités sociales [ harmonisation des régimes de sécurité sociale ]


regionaal centrum voor de sociale zekerheid | Regionaal Centrum voor Sociale Zekerheid

Centre régional de sécurité sociale


Noords Verdrag betreffende de sociale zekerheid | Noords Verdrag bettreffende de sociale zekerheid

convention nordique de sécurité sociale | convention nordique sur la sécurité sociale


consulent wet maatschappelijke ondersteuning | medewerkster sociale zekerheid | consulente wet maatschappelijke ondersteuning | medewerker sociale zekerheid

technicienne d'accueil physique | technicienne information, conseil et orientation des assurés | conseiller offre de services/conseillère offre de services | technicienne information et orientation


overheidsprogramma’s inzake sociale zekerheid | regeringsprogramma’s inzake sociale zekerheid

programmes de sécurité sociale d'un gouvernement


voldoen aan de eisen van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid | voldoen aan de vereisten van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid

répondre aux exigences des organismes de remboursement de la sécurité sociale


instelling van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg

organisme d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. XX. 226. Onverminderd artikel XX. 225 kunnen de huidige of gewezen bestuurders, zaakvoerders, dagelijkse bestuurders, leden van een directieraad of van een raad van toezicht, alsmede alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de onderneming werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, op vordering van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of van de curator persoonlijk en hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld voor het geheel of een deel van alle op het ogenblik van de uitspraak van het faillissement verschuldigde sociale bijdragen met inbegrip van de verwijlinteresten, indien zij, in de loop van d ...[+++]

Art. XX. 226. Sans préjudice de l'article XX. 225, l'Office national de Sécurité sociale ou le curateur peuvent tenir les administrateurs, gérants, délégués à la gestion journalière, membres du comité de direction ou du conseil de surveillance, actuels ou anciens, et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de diriger l'entreprise comme étant personnellement et solidairement responsables pour la totalité ou une partie des cotisations sociales, en ce compris les intérêts de retard, dues au moment du prononcé de la faillite, s'il est établi qu'au cours de la période de cinq ans qui précède le prononcé de la fa ...[+++]


De werkgever is ertoe gehouden voor elke voornoemde tewerkstelling aangifte te verrichten bij de sociale inspectie van het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu : op het aangifteformulier moet de werkgever benevens zijn naam, adres en inschrijvingsnummer bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tevens de naam, voornaam en de geboortedatum van de werknemer alsmede de datum en de plaats van tewerkstelling vermelden.

L'employeur est tenu pour chaque occupation précitée d'en faire la déclaration préalable à l'inspection sociale du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement. La formule de déclaration doit comporter pour l'employeur : la dénomination, l'adresse et le numéro d'inscription auprès de l'Office national de sécurité sociale; pour le travailleur : le nom, le prénom, la date de naissance, la (les) date(s) et le lieu d'occupation.


16. § 1 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 heeft het College van de administrateurs-generaal van de openbare instellingen van sociale zekerheid tevens voorzien de inhoud van het verslag van de vergadering van de Commissie over deze beslissing tijdens de vergadering van 12 december 2008 te bespreken.

§ 1er de l’arrêté royal du 3 avril 1997, le Collège des Administrateurs généraux des institutions publiques de sécurité sociale a également prévu de discuter lors de sa réunion du 12 décembre 2008 du contenu du procès-verbal de la réunion de la Commission relative à cette décision.


63. Deze rechtspraak geldt mutatis mutandis voor de vrijstelling waarin artikel 132, lid 1, onder g), van richtlijn 2006/112 voorziet, aangezien de toepassing daarvan niet alleen onderworpen is aan een voorwaarde inzake de sociale aard van de desbetreffende diensten - die nauw moeten samenhangen met maatschappelijk werk en met de sociale zekerheid - maar tevens beperkt is tot diensten die worden verricht door organisaties die worden erkend als instellingen van sociale aard.

63. Cette jurisprudence s'applique mutatis mutandis à l'exonération prévue à l'article 132, paragraphe 1, sous g), de la directive 2006/112, dès lors que son application est non seulement soumise à une condition relative au caractère social des prestations de services concernées, celles-ci devant être étroitement liées à l'aide et à la sécurité sociales, mais est en outre limitée aux prestations de services effectuées par des organismes reconnus comme ayant un caractère social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De openbare instellingen van sociale zekerheid verbinden zich tot het respecteren van de instructies voor de aankoopdiensten die de versterking van de duurzaamheid van de federale overheidsopdrachten beogen en zijn opgenomen in de omzendbrief van 16/5/2014 waar tevens aandacht geschonken wordt aan sociale clausules en maatregelen ten voordele van kleine en middelgrote ondernemingen.

Les institutions publiques de sécurité sociale s'engagent à respecter les instructions pour les services d'achats qui visent le renforcement de la durabilité des marchés publics fédéraux et qui ont été reprises dans la circulaire du 16/5/2014, dans laquelle l'attention est attirée sur les clauses sociales et sur les mesures en faveur des petites et moyennes entreprises.


Van een dergelijke geïntegreerde gezinspolitiek kan slechts werk gemaakt worden, wanneer niet alleen kostencompenserende sectoren van de sociale zekerheid zoals gezinsbijslagen, maar tevens de inkomenscompenserende takken van de sociale zekerheid (waarvan een opvoederloon deel zou uitmaken) aan de gemeenschappen worden toegewezen.

Pareille politique familiale intégrée ne pourra être mise en œuvre que lorsque les Communautés seront en charge non seulement des secteurs visant à compenser des coûts, tels que les prestations familiales, mais également de ceux visant à compenser des revenus (secteurs dont relèverait le salaire-éducation).


Van een dergelijke geïntegreerde gezinspolitiek kan slechts werk gemaakt worden, wanneer niet alleen kostencompenserende sectoren van de sociale zekerheid zoals gezinsbijslagen, maar tevens de inkomenscompenserende takken van de sociale zekerheid (waarvan een opvoederloon deel zou uitmaken) aan de gemeenschappen worden toegewezen.

Pareille politique familiale intégrée ne pourra être mise en ouvre que lorsque les communautés seront en charge non seulement des secteurs visant à compenser des coûts, tels que les prestations familiales, mais également de ceux visant à compenser des revenus (secteurs dont relèverait le salaire-éducation).


De exclusieve federale bevoegdheid inzake sociale zekerheid wordt hier op algemene wijze vastgelegd : de aan de federatie voorbehouden bevoegdheid inzake sociale zekerheid vormt tevens een beperking op de gemeenschapsbevoegdheden inzake persoonsgebonden aangelegenheden.

La compétence fédérale exclusive en matière de sécurité sociale est, en l'occurrence, définie de manière générale : la compétence réservée à l'autorité fédérale en matière de sécurité sociale limite en même temps les compétences communautaires dans les matières personnalisables.


Ze moeten er tevens mee akkoord gaan dat de bepalingen van de Gemeenschap over de sociale zekerheid van migrerende werknemers ook van toepassing worden verklaard op onderdanen van derde landen.

Ils doivent également convenir d'une extension des dispositions communautaires sur la sécurité sociale pour les travailleurs migrants et les ressortissants de pays tiers.


De lidstaten kunnen tevens eisen dat deze reclame de verkoopprijs of het indicatieve tarief van de verschillende aanbiedingen en de voorwaarden voor terugbetaling door instellingen voor sociale zekerheid inhoudt.

Les États membres peuvent exiger en outre que cette publicité comporte le prix de vente ou tarif indicatif des différentes présentations et les conditions de remboursement par les organismes de sécurité sociale.


w