Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale zaken negatief beslist omdat » (Néerlandais → Français) :

In Oostenrijk bevestigde het constitutionele hof een besluit van het ministerie van werkgelegenheid, gezondheid en sociale zaken waarbij het voormalige hoofd van een federaal onderzoeksinstituut een andere (lagere) functie kreeg omdat hij zich tegenover verschillende vrouwelijke ondergeschikten schuldig had gemaakt aan verbale seksuele intimidatie [20].

En Autriche, la Cour constitutionnelle a confirmé une décision du ministère du travail, de la santé et des affaires sociales, par laquelle l'ancien responsable d'un institut de recherche fédéral a été transféré à un autre poste (de niveau inférieur), parce qu'il avait soumis plusieurs de ses subordonnées féminines à un harcèlement sexuel verbal [20].


1° in artikel 45 wordt de zin « De aanvraag om erkenning wordt gericht tot de Minister die Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, die erover beslist, op grond van een gezamenlijk verslag van de Sociale Inspectie van de Federale Overheidsdienst Sociale zekerheid en de Inspectie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid". vervangen door de zin "De aanvraag om erkenning wordt gericht tot de Minister van Sociale Zaken, die erover beslist, op grond van een verslag van de Algemene Directie van ...[+++]

1° dans l'article 45, la phrase « La demande d'agrément est adressée au Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, qui décide des suites à donner à la requête, sur base d'un rapport commun du service de l'inspection sociale du Service public fédéral Sécurité sociale et de l'inspection de l'Office national de sécurité sociale». est remplacée par la phrase « La demande d'agrément est adressée au Ministre des Affaires sociales, qui décide des suites à donner à la requête, sur base d'un rapport de la Direction générale des Services d'inspection de l'Office national de sécurité sociale».


Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 66, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006; Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 4 maart 2016; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid, gegeven op 4 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 22 april 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpa ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 66, § 8, alinéa 3, inséré par la loi du 27 décembre 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 4 mars 2016; Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 4 mars 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2016; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, s'agissant d'une décision f ...[+++]


Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming va ...[+++]

Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la ...[+++]


Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 66, § 7, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005; Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van Financiën gegeven op 4 maart 2016; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 4 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 22 april 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpa ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 66, § 7, inséré par la loi du 23 décembre 2005; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 4 mars 2016; Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 4 mars 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2016; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, s'agissant d'une décision formelle; ...[+++]


Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies ...[+++]

Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217 ...[+++]


In overleg met de voorzitter van de commissie Sociale Zaken heb ik beslist om van 17 april 2016 tot 20 april 2016, samen de commissie Sociale Zaken, alvast Bulgarije en Roemenië te bezoeken.

En concertation avec le président de la commission des Affaires sociales, j'ai déjà décidé de me rendre en Bulgarie et en Roumanie du 17 avril 2016 au 20 avril 2016 inclus, accompagné de la commission des Affaires sociales.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ondersteun deze resolutie van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, met name omdat de concrete voorstellen die ik ten aanzien van de bestrijding van zwartwerk en in het bijzonder van niet-opgegeven werkzaamheden heb gedaan, in het verslag zijn opgenomen.

- (DE) Monsieur le Président, je peux donner mon accord à cette résolution de la commission de l’emploi et des affaires sociales car elle englobe mes propositions spécifiques pour lutter contre les emplois sur le marché noir et en particulier le travail non déclaré.


Onze fractie is vooral tegen hetgeen door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken is goedgekeurd, omdat daarmee het oorspronkelijk voorstel van de Commissie aanzienlijk wordt ondermijnd. Zo wordt de minimumleeftijd voor de uitvoering van deze rechten opgetrokken van 21 naar 25 jaar, wordt de groep mensen die voor deze rechten in aanmerking komt, verkleind, worden zelfstandigen uit het ontwerp geschrapt, en wordt de tijd gedurende de welke iemand lid moet zijn geweest van een stelsel om rechten te kunnen opei ...[+++]

Notre groupe formule en particulier une objection contre les points adoptés par la commission de l’emploi et des affaires sociales, parce qu’ils affaiblissent considérablement la proposition originale de la Commission en faisant passer, par exemple, l’âge minimum pour mettre ces droits en pratique de 21 à 25 ans, en réduisant les catégories de personnes auxquelles ces droits sont concédés, en supprimant les indépendants du projet et en faisant passer à cinq ans le temps que les personnes doivent passer dans le système (période de stage) pour pouvoir revendiquer ce droit.


Onze fractie is vooral tegen hetgeen door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken is goedgekeurd, omdat daarmee het oorspronkelijk voorstel van de Commissie aanzienlijk wordt ondermijnd. Zo wordt de minimumleeftijd voor de uitvoering van deze rechten opgetrokken van 21 naar 25 jaar, wordt de groep mensen die voor deze rechten in aanmerking komt, verkleind, worden zelfstandigen uit het ontwerp geschrapt, en wordt de tijd gedurende de welke iemand lid moet zijn geweest van een stelsel om rechten te kunnen opei ...[+++]

Notre groupe formule en particulier une objection contre les points adoptés par la commission de l’emploi et des affaires sociales, parce qu’ils affaiblissent considérablement la proposition originale de la Commission en faisant passer, par exemple, l’âge minimum pour mettre ces droits en pratique de 21 à 25 ans, en réduisant les catégories de personnes auxquelles ces droits sont concédés, en supprimant les indépendants du projet et en faisant passer à cinq ans le temps que les personnes doivent passer dans le système (période de stage) pour pouvoir revendiquer ce droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale zaken negatief beslist omdat' ->

Date index: 2023-04-28
w