Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstandsuitkering
Prestatie
Sociaal verzekeringspensioen
Sociaal voordeel
Sociale uitkering
Sociale voorziening
Socialezekerheidsuitkering
Uitkering

Vertaling van "sociale uitkering moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijstandsuitkering | sociaal voordeel | sociale uitkering | sociale voorziening | uitkering

prestation de sécurité sociale | prestation sociale


sociale uitkering

prestation sociale [ allocation sociale ]




sociaal verzekeringspensioen | sociale uitkering

pension relevant des assurances sociales


prestatie | sociale uitkering | socialezekerheidsuitkering

prestation sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof stelde in tegenstelling tot de Franse autoriteiten vast dat de Franse ouderdomspensioenen voor ambtenaren beschouwd moeten worden als "beloning" in de zin van artikel 141 van het EG-Verdrag en niet als sociale uitkering.

La Cour a premièrement déclaré que, contrairement à l'opinion des autorités françaises, les retraites des fonctionnaires français devaient être considérées comme une "rémunération" au sens de l'article 141 du traité CE et non comme une prestation de sécurité sociale.


Na het afronden van de middelbare school zouden jongeren hetzij een baan moeten krijgen hetzij met een vervolgopleiding moeten beginnen - en indien dit niet het geval is, moeten zij passende ondersteuning krijgen door actieve arbeidsmarkt- of sociale maatregelen , ook indien zij geen recht op een uitkering hebben.

Au terme de l’enseignement secondaire, les jeunes doivent entrer dans la vie active ou poursuivre leurs études; faute de quoi, ils doivent bénéficier d’un soutien adéquat – mesures d ’ activation ou mesures sociales – même s’ils n’ont droit à aucune aide financière.


1. De takken van sociale zekerheid die met het oog op het geleidelijk bereiken van volledige sociale zekerheidsbescherming ingevolge voorschrift 4.5 in aanmerking moeten worden genomen, zijn : medische zorgen, uitkering bij ziekte, werkloosheidsuitkering, ouderdomsuitkering, uitkering bij arbeidsongevallen en beroepsziekten, kinderbijslag, moederschapsuitkering, arbeidsongeschiktheidsuitkering en nabestaandenuitkering, ter aanvulli ...[+++]

1. Les branches à prendre en considération pour atteindre progressivement la protection complète de sécurité sociale prévue à la règle 4.5 sont les soins médicaux, les indemnités de maladie, les prestations de chômage, les prestations de vieillesse, les prestations en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle, les prestations familiales, les prestations de maternité, les prestations d'invalidité et les prestations de survivants, qui complètent la protection prévue par les règles 4.1, concernant les soins médicaux, et 4.2, concernant la responsabilité des armateurs, ainsi que par d'autres titres de la présente convention.


Voor het vaststellen van het recht en het bedrag van de uitkering en de moederschapsuitkering moeten verzekeringsinstellingen voortaan het Rijksregister en de sociale gegevens uit het netwerk van de sociale zekerheid raadplegen.

Désormais, pour établir le droit à l'assurance indemnités et à l'assurance maternité et déterminer leur montant, les organismes assureurs devront consulter le Registre national et les données sociales disponibles sur le réseau de la sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. roept de regeringen van de nieuwe lidstaten op om de nodige maatregelen te nemen om te voorkomen dat grote delen van de maatschappij door de invoering van de euro tot armoede vervallen, met name personen die van een klein pensioen of een sociale uitkering moeten rondkomen, hoofdzakelijk vrouwen;

26. demande aux gouvernements des nouveaux États membres de prendre les dispositions nécessaires pour veiller à ce que l'introduction de l'euro ne plonge pas de grands groupes de la société dans la pauvreté, en particulier les personnes qui vivent avec de petites pensions ou grâce à des allocations sociales, et qui sont majoritairement des femmes;


26. roept de regeringen van de nieuwe lidstaten op om de nodige maatregelen te nemen om te voorkomen dat grote delen van de maatschappij door de invoering op de euro tot armoede vervallen, met name personen die van een klein pensioen of een sociale uitkering moeten rondkomen, hoofdzakelijk vrouwen;

26. demande aux gouvernements des nouveaux États membres de prendre les dispositions nécessaires pour veiller à ce que l'introduction de l'euro ne plonge pas de grands groupes de la société dans la pauvreté, en particulier les personnes qui vivent avec de petites pensions ou grâce à des allocations sociales, et qui sont majoritairement des femmes;


In de commissie voor de Sociale Aangelegenheden hebben we reeds verschillende gedachtewisselingen gehad met mevrouw Mandaila Malamba over de zware administratieve procedures die moeten gevolgd worden door gehandicapte personen, die een parkeerkaart of een uitkering aanvragen.

En commission des Affaires sociales, nous avons déjà débattu avec Mme Mandaila Malamba des lourdes procédures administratives à accomplir par les personnes handicapées qui demandent une carte de parking ou une allocation.


Deze mensen moeten ofwel aan de zorg van een instantie worden toevertrouwd, ofwel moeten zij een sociale uitkering van de staat krijgen zodat zij niet hoeven te bedelen.

Soit il faut s'occuper d'eux, soit ils ne devrait pas leur être nécessaire de mendier car il devraient bénéficier de la protection sociale de l'État.


Zoals het Hof er recentelijk aan herinnerde in de zaak Gottardo [27], houdt het fundamenteel recht van gelijke behandeling in dat wanneer een lidstaat een bilaterale overeenkomst inzake sociale zekerheid sluit met een derde land (waardoor verzekeringstijdvakken in dat derde land in aanmerking worden genomen voor het recht op een uitkering), onderdanen van andere lidstaten dezelfde voordelen moeten krijgen als zijn eigen onderdanen ...[+++]

Comme la Cour l'a récemment rappelé dans l'affaire Gottardo [27], ce droit fondamental à l'égalité de traitement exige qu'un État membre, qui conclut une convention bilatérale de sécurité sociale avec un pays tiers (par lequel il s'engage à tenir compte des périodes d'assurance accomplies dans le pays tiers pour ouvrir droit à des prestations), accorde aux ressortissants d'autres États membres les mêmes avantages que ceux octroyés à ses propres ressortissants [28].


- Na dertig jaar integratiebeleid moeten we het volgende constateren: een derde van de niet-westerse immigranten is afhankelijk van een uitkering en heeft een structurele achterstand in scholing; niet-westerse immigranten zijn oververtegenwoordigd in de statistieken van de criminaliteit en jeugdcriminaliteit en in de statistieken van vroegtijdige schoolverlaters; de overgrote meerderheid van de niet-westerse migranten is georiënteerd op de landen van herkomst en is in sociale ...[+++]

- Après 30 ans de politique d'intégration, nous devons constater qu'un tiers des immigrés non occidentaux dépendent d'une allocation et accusent un retard structurel en matière d'éducation ; ils sont surreprésentés dans les statistiques sur la criminalité, notamment celle des jeunes, et dans celles relatives aux jeunes en décrochage scolaire ; la grande majorité d'entre eux sont orientés vers les pays d'origine et cherchent surtout des contacts avec des personnes de leur propre groupe.




Anderen hebben gezocht naar : bijstandsuitkering     prestatie     sociaal verzekeringspensioen     sociaal voordeel     sociale uitkering     sociale voorziening     uitkering     sociale uitkering moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale uitkering moeten' ->

Date index: 2022-08-30
w