Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Antropofobie
Asociaal
Bevorderen van sociale steun
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Neventerm
Opneming in de samenleving
Psychopathisch
Rouwreactie
Sociaal verzekerde
Sociale acceptatie
Sociale angst
Sociale bescherming
Sociale bijstand
Sociale fobie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Sociale neurose
Sociale steun
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Sociopathisch
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg

Traduction de «sociale tragedie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]


bevorderen van sociale steun

promotion du soutien social








sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]


instelling van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg

organisme d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. drukt zijn meeleven uit met de nabestaanden van de meer dan 173 slachtoffers van de vernietigende explosies in de havenstad Tianjin op 12 augustus 2015, waardoor duizenden bewoners ontheemd zijn; wijst op het toenemende aantal vreedzame en massale milieuprotesten in verschillende delen van het land; wijst op de illegale opslag van duizenden tonnen hoogst giftige chemische stoffen op de onwettige afstand van nog geen 600 meter van woongebied; acht het trage en verhullende officiële informatiebeleid inzake de ramp in Tianjin zeer contraproductief, zeker in combinatie met de getroffen censuurmaatregelen contra sociale mediameldingen over ...[+++]

27. exprime ses condoléances aux proches des plus de 173 victimes des explosions qui ont détruit la ville portuaire de Tianjin le 12 août 2015 et qui ont entraîné le déplacement de milliers de résidents; prend acte du nombre croissant de grandes manifestations pacifiques en faveur de l'environnement dans différentes parties du pays; dénonce l'entreposage illégal de milliers de tonnes de substances chimiques hautement toxiques à une distance illégale de moins de 600 mètres de zones habitées; considère que la couverture médiatique officielle lente et dissimulatrice de la catastrophe de Tianjin est très contre-productive, d'autant plus qu'elle s'est accompagnée de mesures de censure prises à l'encontre de la couverture médiatique de cette i ...[+++]


Belangrijke gegevens worden vaak niet verzameld of gebundeld; individuele tragedies trekken media-aandacht; politieke reacties worden niet altijd geschraagd door, en kunnen rechtstreeks indruisen tegen, wetenschappelijk en professioneel advies; andere complicerende factoren, waaronder het op veel grotere schaal verspreide en schadelijke gebruik van alcohol en tabak, worden te gevoelig geacht om aan uniforme regelgeving te onderwerpen; er bestaat een duidelijke generatiekloof op het gebied van internetmarketing en de rol van sociale media in perceptiev ...[+++]

Souvent, les données clés ne sont pas collectées ni compilées, l'attention des médias porte sur des tragédies individuelles; les réactions politiques ne s'appuient pas toujours sur les avis des scientifiques et des professionnels et parfois vont tout à fait à leur encontre; d'autres facteurs de complication, notamment la consommation bien plus répandue et nuisible de l'alcool et du tabac, sont jugés trop sensibles pour être intégrés dans une approche réglementaire uniforme; un fossé générationnel existe de toute évidence pour ce qui est de la commercialisation par internet, du rôle que jouent les médias ...[+++]


16. onderstreept dat, hoewel gedwongen abortussen strikt verboden zijn in China, ambtenaren van de gezinsplanning herhaaldelijk vrouwen dwingen tot onmenselijke praktijken zoals gedwongen abortus of sterilisatie; veroordeelt de zogenaamde 'heffing voor sociaal onderhoud', een vaak exorbitante boete die ouders moeten betalen in het geval van meer geboorten, zoals het geval was in de tragedie van Feng Jianmei; wijst erop dat uit officiële statistieken blijkt dat in 2011 8 400 klachten zijn binnengekomen over misdragingen door ambtenaren van de gezinsplanning; steunt de roep in China om beëindiging van de éénkindpolitiek met zijn vele ac ...[+++]

16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite «de compensation sociale», une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre des abus commis par les autorités de planifi ...[+++]


Als verkozen leden van het Europees Parlement die de Europese burgers vertegenwoordigen, kunnen we niet werkeloos toekijken terwijl deze sociale tragedie zich voltrekt, wat ook onze politieke insteek is.

En tant que membres élus d’un Parlement représentant les citoyens européens, nous ne pouvons pas rester sans rien faire face à cette tragédie sociale, quelle que soit notre approche politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb de vandaag gevoerde debatten aangehoord en ik kan alleen maar zeggen dat kennelijk noch de Europese instellingen, noch de staatshoofden en regeringsleiders – de enorme economische, financiële, sociale en demografische impact van deze crisis ten spijt – begrepen hebben wat de werkelijke omvang van deze tragedie is, en wat voor gevolgen ze voor ons allen zal hebben.

À entendre les débats aujourd’hui, je ne peux que constater que, finalement, malgré le choc total – économique, financier, social, démographique – qui est lié à la crise que nous vivons, les institutions européennes n’ont, pas plus que les chefs d’État ou de gouvernement, pris la mesure du drame et de ses conséquences qui vont nous frapper.


Het streven om met een minimale inspanning zoveel mogelijk winst te maken of een verwijzing naar de mondialisering mogen niet als excuus dienen voor de economische en sociale tragedie die hieruit voortvloeien voor de zwakste schakels in de bedrijfsketen.

La quête aisée de bénéfices maximums et le phénomène de la mondialisation ne peuvent justifier la tragédie économique et sociale qui affecte les plus vulnérables de la chaîne entrepreneuriale.


De oorlog in Tsjetsjenië is een van de grote tragedies van deze tijd en het menselijk leed dat erdoor veroorzaakt wordt kan niemand onberoerd laten. België en zijn Europese partners zijn de mening toegedaan dat de oplossing niet uitsluitend door militaire, maar ook door politieke, economische en sociale middelen dient te worden gezocht.

Si la guerre en Tchétchénie est une des grandes tragédies de notre époque, avec ses souffrances humaines incommensurables qui ne peuvent laisser personne indifférent, la Belgique a toujours été d'avis, avec ses partenaires européens, que s'impose pour régler ce conflit une solution non pas exclusivement militaire mais aussi politique, économique et sociale.


Ik kan alleen maar hopen dat uit deze tragedie een nieuw bewustzijn groeit voor de noodzaak van toereikende sociale maatregelen ter begeleiding van de interne markt en een nieuwe vastberadenheid om die maatregelen op doeltreffende wijze ten uitvoer te leggen.

Je ne peux qu'espérer que cette tragédie conduira à une nouvelle prise de conscience de la nécessité de doter le marché intérieur de mesures sociales adéquates et à une volonté renouvelée d'appliquer ces mesures avec efficacité.


De economische en sociale verworvenheden mogen er niet verloren gaan en de spanningen tussen de naties mogen niet tot politieke tragedies leiden (Applaus.)

Les acquis économiques et sociaux ne peuvent pas se perdre et les tensions entre les nations ne peuvent pas déboucher sur des tragédies politiques (Applaudissements.)


Het gaat specifiek om gegevensverzameling, de opleiding van het gezondheidspersoneel, het betrekken van de sociale gemeenschap bij de uitbouw van een gezondheidssysteem, het stimuleren van de overheden in ontwikkelingslanden, de investering in infrastructuur, logistiek en, ten slotte, het verbeteren van zorg aan moeders zodat deze silent hidden tragedy zo vlug mogelijk gestopt wordt.

Comment et dans quelle mesure la Belgique y contribuera-t-elle ? Il s'agit en particulier de collecter des informations, de former le personnel des soins de santé, d'associer la communauté sociale à l'élaboration d'un système de soins de santé, de stimuler les autorités dans les pays en développement, d'investir dans les infrastructures et enfin, d'améliorer les soins dispensés aux mères afin de mettre le plus rapidement possible un terme à cette tragédie silencieuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale tragedie' ->

Date index: 2021-04-02
w