Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale stabiliteit hetgeen » (Néerlandais → Français) :

Door jongeren toegang te geven tot de arbeidsmarkt draagt men bij aan sociale stabiliteit, hetgeen wordt gezien als de basis van economische groei en welzijn.

Donner aux jeunes un accès au marché du travail contribue à la stabilité sociale, considérée comme la base de la croissance et du bien-être.


C. overwegende dat vrijheden, democratische waarden en mensenrechten alleen ontwikkeld kunnen worden in een geschikte omgeving die gekenmerkt wordt door economische en sociale stabiliteit, alsmede nationale en internationale veiligheid, hetgeen blijkt uit de geschiedenis van de EU zelf;

C. considérant que les libertés, les valeurs démocratiques et les droits de l'homme ne peuvent progresser que dans un environnement approprié de stabilité économique et sociale ainsi que de sécurité nationale et internationale, comme le prouve l'histoire de l'Union;


C. overwegende dat vrijheden, democratische waarden en mensenrechten alleen ontwikkeld kunnen worden in een geschikte omgeving die gekenmerkt wordt door economische en sociale stabiliteit, alsmede nationale en internationale veiligheid, hetgeen blijkt uit de geschiedenis van de EU zelf;

C. considérant que les libertés, les valeurs démocratiques et les droits de l'homme ne peuvent progresser que dans un environnement approprié de stabilité économique et sociale ainsi que de sécurité nationale et internationale, comme le prouve l'histoire de l'Union;


Aldus, ondanks hetgeen hiervóór uiteengezet is over de kwalificatie die het Hof geeft aan de genetische band tussen een kind en zijn verwekkers, althans wanneer daarop een voldoende duurzame affectieve of sociale relatie is gevolgd (107) , zorgt het Hof ervoor dat, wanneer de belangen van die verwekkers in conflict kunnen komen met de belangen die voortvloeien uit een gezinssituatie die bepaalde kenmerken van stabiliteit vertoont, dat die l ...[+++]

Ainsi, nonobstant ce qui a été exposé plus haut au sujet de la qualification attachée par la Cour au lien génétique entre un enfant et ses géniteurs, au moins lorsqu'ils ont été prolongés par une relation affective ou sociale suffisamment durable (107) , la Cour veille-t-elle, lorsque les intérêts de ces géniteurs sont susceptibles d'entrer en conflit avec ceux qui se déduisent d'une situation familiale présentant certains caractères de stabilité, à ne pas troubler celle-ci.


Verder is er de vierde preliminaire overweging van de Gezinsrichtlijn : " Gezinshereniging is een noodzakelijk middel om een gezinsleven mogelijk te maken en draagt bij tot de vorming van een sociaal-culturele stabiliteit die de integratie van onderdanen van derde landen in de Lidstaten bevordert, hetgeen bovendien de mogelijkheid biedt de economische en sociale samenhang te versterken, een fundamentele doelstelling van de Gemeens ...[+++]

En outre, son quatrième considérant préliminaire prévoit: “Le regroupement familial est un moyen nécessaire pour permettre la vie en famille. Il contribue à la création d'une stabilité socioculturelle facilitant l'intégration des ressortissants de pays tiers dans les États membres, ce qui permet par ailleurs de promouvoir la cohésion économique et sociale, objectif fondamental de la Communauté énoncé dans le traité”.


26. benadrukt dat duurzame democratie, functionerende en niet-bureaucratische instellingen, de rechtstaat en hoogwaardig onderwijs niet alleen de politieke stabiliteit, het sociale welzijn en cohesie bevorderen, maar ook de economische groei stimuleren door de bedrijfsomgeving te verbeteren en investeringen aan te trekken, waardoor nieuwe kmo's kunnen ontstaan en handel, groene economie en toerisme worden bevorderd, hetgeen allemaal weer leidt tot nieuwe banen en nieuwe mogelijkheden; herinnert aan de behoefte om een gunstig kader te ...[+++]

26. souligne qu'une démocratie viable, des institutions fonctionnant bien et non bureaucratiques, l'état de droit et une éducation de qualité n'encouragent pas seulement la stabilité politique, le bien-être social et la cohésion sociale mais stimulent également la croissance économique en améliorant l'environnement des entreprises et en attirant les investissements, permettant ainsi l'émergence de nouvelles PME et favorisant le commerce, l'économie et le tourisme verts, ce qui génère de nouveaux emplois et de nouvelles possibilités; ...[+++]


14. beklemtoont dat het communautaire Lissabon-programma en de nationale hervormingsprogramma's in het kader van de herziene Strategie van Lissabon een middel zijn om nationale argumenten aan te voeren voor en vaart te zetten achter dezelfde structurele hervormingen in alle lidstaten, met name ten aanzien van de arbeidsmarkt en de sociale zekerheid, hetgeen ernstige economische en sociale gevolgen zal hebben, die nog worden versterkt door de geïntegreerde richtsnoeren en het stabiliteits- en groeipact;

14. souligne que le programme communautaire de Lisbonne et les programmes nationaux de réforme dans le cadre de la stratégie révisée de Lisbonne sont des instruments qui servent d'alibi national pour faire passer les mêmes réformes structurelles dans tous les États membres, en particulier sur le marché du travail et en matière de sécurité sociale, et que ces réformes auront des conséquences sociales et économiques coûteuses qui seront encore aggravées par les lignes directrices intégrées et le pacte de stabilité et de croissance;


H. overwegende dat de ontwikkeling van een maatschappelijk middenveld een eerste stap is om in een land te zorgen voor een functionerende democratie, stabiliteit en sociale samenhang, hetgeen van essentieel belang is om het gevaar van religieus extremisme effectief te bestrijden,

H. considérant que le développement d'une société civile constitue une étape essentielle pour garantir au pays une démocratie qui fonctionne, la stabilité et la cohésion sociale, indispensables à une lutte efficace contre tout risque d'extrémisme religieux,


Door jongeren toegang te geven tot de arbeidsmarkt draagt men bij aan sociale stabiliteit, hetgeen wordt gezien als de basis van economische groei en welzijn.

Donner aux jeunes un accès au marché du travail contribue à la stabilité sociale, considérée comme la base de la croissance et du bien-être.


De verwezenlijking van deze doelen zal afhangen van de verbetering van het functioneren van de kapitaal-, producten- en arbeidsmarkten in de context van een macro-economische stabiliteit die duurzame groei mogelijk maakt, hetgeen noodzakelijk is voor sociale samenhang en de duurzame gezondheid van de overheidsbegroting, met name op het gebied van pensioenen en gezondheidsstelsels.

La réalisation de ces objectifs dépendra de l'amélioration du fonctionnement des marchés des capitaux, des biens, des services et du travail dans un climat de stabilité macro-économique propice à une croissance durable, qui est nécessaire pour une cohésion sociale et une viabilité accrue des dépenses publiques, en particulier dans le domaine des pensions et dans celui des soins de santé.


w