Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Antropofobie
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie
Rouwreactie
Situatie van gebruikers van sociale diensten beoordelen
Sociaal aspect
Sociale angst
Sociale neurose
Sociale omstandigheden
Sociale situatie

Traduction de «sociale situatie vergelijkbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


sociale situatie [ sociaal aspect ]

situation sociale [ aspect social ]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les ...[+++]


sociale omstandigheden | sociale omstandigheid/situatie

condition sociale


situatie van gebruikers van sociale diensten beoordelen

évaluer la situation d’un usager des services sociaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke staat wiens structurele kenmerken en economische en sociale situatie vergelijkbaar is met die van de ACS-staten kan een aanvraag doen om lidmaatschap van het nieuwe akkoord te verkrijgen.

Tout État dont les caractéristiques structurelles et la situation économique et sociale sont comparables à celles des États ACP peut introduire une demande d'adhésion au nouvel Accord.


1. Ieder verzoek om toetreding tot de Overeenkomst van een onafhankelijke staat waarvan de structurele kenmerken en economische en sociale situatie vergelijkbaar zijn met die van de ACS-staten, wordt aan de Raad van Ministers voorgelegd.

1. Toute demande d'adhésion au présent accord introduite par un État indépendant dont les caractéristiques structurelles et la situation économique et sociale sont comparables à celles des États ACP est portée à la connaissance du Conseil des ministres.


« Art. 304. In alle zaken moet de rechter, de toegevoegde rechter, de plaatsvervangende rechter, de ambtenaar van het openbaar ministerie, de referendaris bij het Hof van Cassatie, de griffier, de rechter in sociale zaken of in handelszaken of de assessor in strafuitvoeringszaken, op straffe van tuchtsanctie als naar recht, zich onthouden, indien hij echtgenoot, wettelijk samenwonende, bloed- of aanverwant in de rechte lijn of in de derde graad in de zijlijn is van de advocaat of van de gemachtigde van een der partijen, of indien hij met deze een feitelijk gezin vormt, of zich, door feitelijke samenwoning, in een ...[+++]

« Art. 304. En toutes matières, le juge, le juge de complément, le juge suppléant, le magistrat du ministère public, le référendaire près de la Cour de cassation, le greffier, le juge social ou consulaire ou l'assesseur en application des peines doit s'abstenir, sous telle peine disciplinaire que de droit, s'il est conjoint, cohabitant légal, parent ou allié en ligne directe ou au troisième degré en ligne collatérale de l'avocat ou du mandataire de l'une des parties, ou s'il forme avec celui-ci un ménage de fait ou se trouve, de par une union de fait, dans une situation comparabl ...[+++]


39. verzoekt de Commissie om in het kader van de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor een optimale coördinatie tussen de lidstaten te zorgen teneinde het beginsel van gelijk loon voor gelijk of gelijkwaardig werk in de praktijk te brengen; roept de lidstaten op uitgebreide, juridisch bindende regels in te voeren om dit beginsel op doeltreffende wijze toe te passen en, waar zij dit noodzakelijk achten, de nationale bepalingen aan te scherpen door sancties in te voeren die vergelijkbaar zijn met de sancties die van toepassing zijn op andere overtredingen van het arbeidsrecht, zoals zwartwerken; benadrukt dat er dringend maatregelen moeten worden geno ...[+++]

39. invite la Commission à suivre, entre autres au moyen des orientations pour l'emploi, la coordination améliorée entre les États membres concernant l'application du principe de l'égalité des rémunérations pour un même travail ou un travail de même valeur; invite les États membres à instaurer des règles vastes et juridiquement contraignantes afin de mettre effectivement en œuvre ce principe et à renforcer leurs dispositions nationales, le cas échéant, à l'aide de sanctions équivalentes à celles concernant d'autres violations du droit du travail, tel que le travail au noir; souligne qu'il convient d'urgence d'œuvrer à l'amélioration de la situation des femme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad is eveneens van mening dat de twee categorieën van sociale-uitkeringsgerechtigden zich bevinden in situaties die niet vergelijkbaar zijn.

Le Conseil des ministres estime par ailleurs que les deux catégories d'allocataires sociaux se trouvent dans des situations qui ne sont pas comparables.


N. overwegende dat de situatie van diepe ellende en sociale uitsluiting waarin Roemeense burgers van het Roma-volk leven, vooral in de stad Rome, vergelijkbaar is met die in de sloppenwijken van sommige steden in ontwikkelingslanden,

N. considérant que les conditions de vie des citoyens roumains d'ethnie rome, marquées par la détérioration et la marginalisation, en particulier à Rome, sont comparables à celles des bidonvilles qui existent à la périphérie de certaines villes de pays en voie de développement,


De Ministerraad voert in hoofdorde aan dat de situatie van de werknemers die onderworpen zijn aan het koloniaal stelsel van sociale zekerheid, niet vergelijkbaar is met die van de andere werknemers wegens de verschillende financieringswijze van het genoemde stelsel, dat gebaseerd is op de kapitalisatie van de bijdragen.

Le Conseil des ministres soutient à titre principal que la situation des travailleurs assujettis au régime colonial de sécurité sociale n'est pas comparable à celle des autres travailleurs en raison du mode différent de financement dudit régime, basé sur la capitalisation des cotisations.


Ten aanzien van het tweede onderdeel van het middel betogen de Ministerraad en de Waalse Regering dat de ondernemingen voor sociale inschakelingseconomie die een bijzondere rechtsvorm aannemen die het hun niet mogelijk maakt te worden ingeschreven in het handelsregister en de andere bedrijven zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden en bijgevolg niet vergelijkbaar zijn.

Quant à la seconde branche du moyen, le Conseil des ministres et le Gouvernement wallon soutiennent que les entreprises d'économie sociale d'insertion revêtant une forme juridique qui ne leur permet pas d'être immatriculées au registre de commerce et les autres entreprises sont dans des situations fondamentalement différentes et ne sont dès lors pas comparables.


In een aantal belangrijke uitspraken, zoals die in de zaken Maruko en Römer[87], heeft het HvJ-EU de grenzen van "seksuele geaardheid" als discriminatiegrond uitgelegd. Daarbij concludeerde het HvJ-EU dat als de nationale wet mensen van hetzelfde geslacht in een situatie brengt die vergelijkbaar is met die van echtgenoten, nationale regels die levenspartners van hetzelfde geslacht uitsluiten van sociale voorzieningen waarvoor echtgenoten wel in aanmerking komen, binnen het toepassingsgebied van de richtlijn vallen.

La CJUE a interprété la limite à donner à la protection contre les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle dans un certain nombre d'arrêts marquants, dont les arrêts Maruko et Römer[87], dans lesquels elle a conclu que, lorsque le droit national plaçait des personnes de même sexe dans une situation comparable à celle de personnes mariées, les dispositions nationales refusant à des partenaires de vie homosexuels le bénéfice de prestations versées à des personnes mariées relevaient du champ d’application de la directive.


4. doet een beroep op de lidstaten en de Unie om blijk te geven van een sterkere politieke wil en, als blijkt dat het niet mogelijk is met de bestaande hulpmiddelen de grotere behoefte aan doeltreffende maatregelen ter bestrijding van drugsgebruik en drugshandel te verwezenlijken meer begrotingsmiddelen uit te trekken voor enerzijds de interne actie, met name op het gebied van onderwijs, sociale kwesties, gezondheid en op medisch-wetenschappelijk gebied (inzonderheid de gevolgen voor de gezondheid en de levensduur), en anderzijds voor de actie op internationaal niveau; acht het onaanvaardbaar dat de door de lidstaten verstrekte gegevens ...[+++]

4. appelle les États membres et l'Union à faire preuve d'une volonté politique plus forte et, s'il s'avère impossible de répondre à la nécessité de mesures plus efficaces pour lutter contre l'abus et le trafic de drogues au moyen des ressources existantes, à engager des moyens accrus, en ce qui concerne, d'une part, l'action interne, en particulier dans les domaines éducatif, social, sanitaire et de la recherche scientifique médicale (notamment l'incidence sur la santé et la longévité) et, d'autre part, l'action internationale; dénonce, en vertu de l'article 6, paragraphe 4, du traité UE - qui fait obligation à l'Union de se doter " des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale situatie vergelijkbaar' ->

Date index: 2025-08-29
w