Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale rust verder » (Néerlandais → Français) :

spreekt zijn teleurstelling over het pakket arbeidswet van de Europese Unie en de richtlijnen op vaste uurregeling, deeltijds en tijdelijk uitzendwerk uit, die geen bruikbaar antwoord op werkgelegenheid in onzeker dienstverband bieden; vraagt de Commissie en de lidstaten dan ook om doelgericht verdere wetgevende maatregelen te treffen, zoals dwingende sociale minimum voorwaarden voor werknemers en gelijke toegang tot sociale diensten en voordelen voor alle werknemers, o.a. zwangerschapsverlof, gezondheidszorg en ouderdomspensioen, op ...[+++]

exprime sa déception face au fait que la législation de l'Union sur l'emploi et les directives mentionnées plus haut sur le travail à durée déterminée, le travail à temps partiel et le travail intérimaire temporaire ne traitent pas suffisamment de la nature précaire de ces emplois; invite, dès lors, la Commission et les États membres à prendre d'autres mesures législatives spécifiques, telles que l'introduction de normes sociales minimales contraignantes pour les salariés, qui garantiraient à tous les employés un accès égal aux prestations et services sociaux, y compris le congé de maternité, les soins de santé et les pensions de retrai ...[+++]


6. spreekt zijn teleurstelling over het pakket arbeidswet van de Europese Unie en de richtlijnen op vaste uurregeling, deeltijds en tijdelijk uitzendwerk uit, die geen bruikbaar antwoord op werkgelegenheid in onzeker dienstverband bieden; vraagt de Commissie en de lidstaten dan ook om doelgericht verdere wetgevende maatregelen te treffen, zoals dwingende sociale minimum voorwaarden voor werknemers en gelijke toegang tot sociale diensten en voordelen voor alle werknemers, o.a. zwangerschapsverlof, gezondheidszorg en ouderdomspensioen, ...[+++]

6. exprime sa déception face au fait que la législation de l'Union sur l'emploi et les directives mentionnées plus haut sur le travail à durée déterminée, le travail à temps partiel et le travail intérimaire temporaire ne traitent pas suffisamment de la nature précaire de ces emplois; invite, dès lors, la Commission et les États membres à prendre d'autres mesures législatives spécifiques, telles que l'introduction de normes sociales minimales contraignantes pour les salariés, qui garantiraient à tous les employés un accès égal aux prestations et services sociaux, y compris le congé de maternité, les soins de santé et les pensions de ret ...[+++]


6. spreekt zijn teleurstelling over het pakket arbeidswet van de Europese Unie en de richtlijnen op vaste uurregeling, deeltijds en tijdelijk uitzendwerk uit, die geen bruikbaar antwoord op werkgelegenheid in onzeker dienstverband bieden; vraagt de Commissie en de lidstaten dan ook om doelgericht verdere wetgevende maatregelen te treffen, zoals dwingende sociale minimum voorwaarden voor werknemers en gelijke toegang tot sociale diensten en voordelen voor alle werknemers, o.a. zwangerschapsverlof, gezondheidszorg en ouderdomspensioen, ...[+++]

6. exprime sa déception face au fait que la législation de l'Union sur l'emploi et les directives mentionnées plus haut sur le travail à durée déterminée, le travail à temps partiel et le travail intérimaire temporaire ne traitent pas suffisamment de la nature précaire de ces emplois; invite, dès lors, la Commission et les États membres à prendre d'autres mesures législatives spécifiques, telles que l'introduction de normes sociales minimales contraignantes pour les salariés, qui garantiraient à tous les employés un accès égal aux prestations et services sociaux, y compris le congé de maternité, les soins de santé et les pensions de ret ...[+++]


Wij moeten het minderhedenbeleid een halt toeroepen. Dit beleid is voortgekomen uit onze neiging tot individualisme, die een bedreiging vormt voor de sociale rust. Verder is dit beleid ontsproten uit de ideologie der minderheden als nieuwe uiting van de klassenstrijd. Men vergeet hierbij echter wel dat het gezin de basis vormt voor eenheid. Men wil een oppervlakkige verdeling aanbrengen op basis van ras, seksuele gewoonten, leeftijd of etnische afkomst, en ieder van deze groeperingen voorzien van specifieke rechten.

Ainsi, nous pourrons nous libérer d'une politique des minorités, héritage de la pensée individualiste qui menace la paix sociale, d'une idéologie des minorités, nouvelle expression de la lutte des classes qui néglige l'unité profonde de la famille humaine pour établir des divisions superficielles fondées sur la race, les habitudes sexuelles, l'âge ou l'ethnie et revendiquer pour chacune d'entre elles des droits spécifiques.


De andere (niet-zelfstandige) beroepsbezigheid moet hiervoor aan een aantal voorwaarden voldoen: * een hoofdactiviteit als loontrekkende moet minstens de helft van een voltijdse job bedragen; * prestaties in het dag- of avondonderwijs (als statutair) moeten minstens 6/10 van een volledig lesrooster bedragen; * een hoofdactiviteit als ambtenaar moet gedurende het jaar over minstens 8 maanden of 200 dagen lopen. Het aantal arbeidsuren per maand moet ten minste gelijk zijn aan de helft van het aantal maandelijkse arbeidsuren voor een voltijdse tewerkstelling; * Een beroepsbezigheid in dienst van een internationaal of supranationaal organisme waarvan België deel uitmaakt, moet minstens de helft van een voltijdse job bedragen; * Wie zijn hoo ...[+++]

Pour cela, l'autre activité professionnelle (c'est-à-dire l'activité non indépendante) doit satisfaire à un certain nombre de conditions, à savoir: * s'il s'agit d'une activité salariée, elle doit équivaloir au moins à la moitié d'un emploi à temps plein; * s'il s'agit de prestations dans l'enseignement de jour ou du soir (en tant que statutaire), l'horaire presté doit correspondre à au moins 6/10 d'un horaire complet; * s'il s'agit d'une activité comme fonctionnaire, cette activité doit s'étendre sur au moins huit mois ou 200 jours par an, et le nombre d'heures de travail mensuel doit être au moins égal à la moitié du nombre d'heures ...[+++]




D'autres ont cherché : zoals dwingende sociale     gelegenheid tot rust     doelgericht verdere     sociale     sociale rust     sociale rust verder     inkomensvervangende sociale     verder     sociale rust verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale rust verder' ->

Date index: 2023-11-06
w