Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale rechten gedurende maximaal twee kwartalen " (Nederlands → Frans) :

b) de sociale rechten gedurende maximaal twee kwartalen;

b) aux droits sociaux pendant maximum deux trimestres;


b) de sociale rechten gedurende maximaal vier kwartalen.

b) aux droits sociaux pendant maximum quatre trimestres.


b) de sociale rechten gedurende maximaal één kwartaal;

b) aux droits sociaux pendant maximum un trimestre;


Situatie na de wijziging (in de loop van 2015): Invoering van een unieke uitkering "Steun aan de zelfstandige van wie de partner, het kind, het kind van de partner of de bloed- of aanverwanten tot de tweede graad zwaar ziek is"; Deze uitkering zal worden toegekend gedurende maximaal 2 kwartalen (6 maanden); De uitkering zal worden toegekend om te zorgen voor de kinderen of de kinderen van de partner, alsook voor bloed- en aanverwanten tot de tweede graad; Deze uitkering zal worden uitgebreid naar de zelfstandig ...[+++]

Situation après la modification (dans le courant de 2015): Instauration d'une prestation unique "Aide pour l'indépendant dont le conjoint, l'enfant, l'enfant du conjoint ou le parent- alliés jusqu'au 2ème degré est gravement malade"; Cette prestation sera octroyée pendant maximum 2 trimestres (6 mois); La prestation sera octroyée pour donner des soins à ses enfants ou aux enfants du conjoint ainsi qu'aux parents et alliés jusqu'au 2ème degré; Cette prestation sera étendue en faveur des indépendants qui s'occupent d'un enfant handicapé de moins de 25 ans; Elle sera composée d'une part, d'une indemnité financière équivalente au montant ...[+++]


2. de werkgever geniet voor een werknemer een forfaitaire vermindering van 2 000 euro gedurende maximaal acht kwartalen, voor zover hij tijdens die kwartalen minimaal twee werknemers in dienst heeft.

2. l'employeur bénéficie pour un travailleur d'une réduction d'un montant forfaitaire de 2 000 euros pendant maximum huit trimestres pour autant que durant les trimestres en question il emploie au moins deux travailleurs durant ces trimestres.


Deze verzekering omvat ondermeer het behoud van de rechten op kinderbijslag en geneeskundige verzorging gedurende maximaal vier kwartalen zonder het betalen van bijdragen en het ontvangen van een maandelijkse uitkering gedurende maximum twaalf maanden.

Cette assurance garantit entre autres le maintien des droits aux allocations familiales et aux soins de santé pour un maximum de quatre trimestres sans paiement des cotisations, et le versement d'une indemnité mensuelle durant douze mois au maximum.


De moederschapshulp is bestemd voor vrouwelijke zelfstandigen die aangesloten zijn in hoofdberoep of voor vrouwelijke meewerkende echtgenoten, die onderworpen zijn gedurende de twee kwartalen die dat van hun bevalling voorafgingen en die in orde zijn met de betaling van sociale bijdragen.

L'aide à la maternité vise les travailleuses indépendantes qui exercent leur activité à titre principal ou les conjointes aidantes qui sont assujetties pendant les deux trimestres précédant l’accouchement et qui sont en ordre de paiement des cotisations sociales.


"6° ter. de zelfstandigen die het behoud van de sociale rechten in het kader van het overbruggingsrecht genieten, bedoeld in artikel 3, 2°, van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, gedurende ten hoogste vier kwartalen.

"6° ter. les travailleurs indépendants bénéficiant du maintien des droits sociaux dans le cadre du droit passerelle, visé à l'article 3, 2°, de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants, pendant quatre trimestres au maximum.


Vroeger genoten de zelfstandigen: - enerzijds een maandelijkse uitkering van 707,28 euro gedurende maximaal drie maanden en anderzijds een vrijstelling van bijdragen met gelijkstelling voor alle sociale rechten om palliatieve zorgen te geven aan hun kind, aan het kind van hun partner of aan hun partner, - een vrijstelling van bijdragen met gelijkstelling voor alle sociale rechten om te zorgen voor hun zwaar ziek kind of het zwaar z ...[+++]

Auparavant, les indépendants pouvaient bénéficier d'une aide: - pour prodiguer des soins palliatifs à leur enfant, à l'enfant de leur conjoint ou à leur conjoint. Cette aide consistait d'une part, en une allocation mensuelle de 707,28 euros pendant maximum trois mois et d'autre part, en une dispense de cotisations avec une assimilation pour tous les droits sociaux, - pour prendre soin de leur enfant ou de l'enfant de leur conjoint gravement malade.


In Luxemburg geldt een regeling gedurende maximaal twee maanden schoolvakantie: werkgevers zijn dan vrijgesteld van sociale bijdragen in die takken van de sociale zekerheid waarin studentenarbeid geen rechten opent.

Quant au Luxembourg, il connaît un régime limité à deux mois de travail durant les vacances scolaires, qui dispense les employeurs des cotisations sociales correspondant aux branches de la sécurité sociale pour lesquelles le travail étudiant n'ouvre pas de droit.


w